1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    251
  3. Reviewed
    618
  4. All
    869
  5. Health
Displaying 201 - 250 of 869

Remember Me

Souviens-toi de moi Approve this translation

Please enter your password.

S'il vous plait entrez votre mot de passe. Approve this translation

Verify Email

Vérifier les courriels Approve this translation

We need to verify your email first before resetting your password

Nous devons d'abord vérifier votre e-mail avant de réinitialiser votre mot de passe Approve this translation

We need to verify your email first before creating your account

Nous devons d'abord vérifier votre e-mail avant de créer votre compte Approve this translation

First things first!

Tout d'abord! Approve this translation

Create Account

Créer un compte Approve this translation

Let\'s create your account!

Créons votre compte ! Approve this translation

Please enter a valid password.

Entrer un mot de passe valide s'il vous plait. Approve this translation

Passwords must match.

Les mots de passe doivent correspondre. Approve this translation

Go to login

Aller à la connexion Approve this translation

Go to settings

Aller aux paramètres Approve this translation

Current Password

Mot de passe actuel Approve this translation

Reset Password

réinitialiser le mot de passe Approve this translation

Show more login options

Afficher plus d'options de connexion Approve this translation

Show fewer login options

Afficher moins d'options de connexion Approve this translation

New here?

Nouveau ici? Approve this translation

Forgot Password?

Mot de passe oublié? Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

Permet à vos utilisateurs de vous aider à garder l'endroit bien rangé. La modération participative permet aux utilisateurs de signaler des idées inappropriées et en double pour vous décharger du fardeau. Approve this translation

Idea Internal Status Update

Mise à jour du statut interne de l'idée Approve this translation

Email

5 Email Approve this translation

Password

2 Mot de passe Approve this translation

Remember me

1 Se souvenir de moi Approve this translation

Sorry, we couldn't find your existing account on file.

Désolé, nous n'avons pas pu trouver votre compte dans nos fichiers. Approve this translation

Required, but not displayed

1 Requis, mais ne s'affiche pas Approve this translation

or, sign in with

ou connectez-vous avec Approve this translation

If checked, we'll remember your session for 2 weeks.

Si coché, nous nous souviendrons de votre session durant 2 semaines. Approve this translation

Sign in to your profile.

1 Connectez-vous à votre profil. Approve this translation

I agree to the %{tos}

2 J'accepte les %{tos} Approve this translation

Signed in as %{user}

1 Connecté en tant que %{user} Approve this translation

You aborted the sign-in process.

Vous avez interrompu le processus de connexion. Approve this translation

Display name

2 Afficher le nom Approve this translation

Your UserVoice subdomain

Votre sous-domaine UserVoice Approve this translation

Enter your email address

Entrez votre adresse e-mail Approve this translation

Sorry, we couldn't log you in.

Désolé, nous n'avons pas pu vous connecter. Approve this translation

Terms of Service

5 Conditions d'utilisation Approve this translation

Name

2 Nom Approve this translation

Your email address

Votre adresse e-mail Approve this translation

Thanks for signing in, %{user}

Merci de vous être connecté(e) %{user} Approve this translation

By signing in you agree to the Terms of Service

En vous inscrivant, en vous acceptez les conditions d'utilisation Approve this translation

Sign in to your UserVoice profile

2 Connectez-vous à votre profil UserVoice Approve this translation

Sign in to your UserVoice account

1 Connectez-vous à votre compte UserVoice Approve this translation

Enter the email address you used

1 Entrez l'adresse e-mail que vous avez utilisé Approve this translation

We'll email you a list of UserVoice sites you have profiles on.

Nous vous enverrons par email une liste des sites sur lesquelles vous avez un profil. Approve this translation

Email me my sites

M'envoyer mes sites par email Approve this translation

Still having trouble?

Des problèmes persistants? Approve this translation

Contact UserVoice support

2 Contactez le support UserVoice Approve this translation

Your UserVoice site URL

1 URL de votre site UserVoice Approve this translation

Go to my account

1 Accéder à mon compte Approve this translation

Forgot your site's address?

Vous avez oublié l'adresse de votre site? Approve this translation