Untranslated 0 Needs Review 241 Reviewed 575 All 816 Health Displaying 101 - 150 of 816 White labeled 1 En marque blanche Approve this translation Private forums Forums privés Approve this translation SSL encryption 3 chiffrement SSL Approve this translation ideas 4 idées Approve this translation or 3 ou Approve this translation Terms of Service 5 Conditions d'utilisation Approve this translation Administrators 1 Administrateurs Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. Ceci est le nombre maximum d'administrateurs pour votre forum de commentaires et système de ticket UserVoice. Approve this translation Continue reading Continuer à lire Approve this translation Idea has been merged into another idea L'idée a été fusionnée avec une autre. Approve this translation Idea is a duplicate Cette idée existe déjà Approve this translation Feedback for Facebook Plugin 1 Module de Commentaires pour Facebook Approve this translation Single sign-on Authentification unique Approve this translation Your name Votre nom Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} J'accepte %{1:conditions d'utilisation} Approve this translation Set a new password Définir un nouveau mot de passe Approve this translation You have run out of votes on this forum. Vous n'avez plus assez de voix sur ce forum. Approve this translation already has access 1 a déjà accès Approve this translation Set Password 1 Définir mot de passe Approve this translation Custom Terms of Service Conditions d'utilisation personnalisées Approve this translation You have run out of votes. Vous n'avez plus de vote. Approve this translation Standard 1 Standard Approve this translation You must accept the terms to continue. Vous devez accepter les termes pour continuer. Approve this translation You must be an admin to access this! Stop! Accès limité aux administrateurs. Approve this translation You must be the account owner to access this! Vous devez être le propriétaire du compte pour accéder à cela ! Approve this translation Idea has been closed L'idée a été fermée Approve this translation Idea attachments Pièces jointes pour l'idée Approve this translation Admins and optionally users can attach files to ideas. Les administrateurs et optionnellement les utilisateurs peuvent joindre des fichiers à des idées. Approve this translation %{time} ago Il y a %{time} Approve this translation Forum: %{forum_name} %{forum_link} 1 Forum: %{forum_name}%{forum_link} Approve this translation view original idea Voir l'idée originale Approve this translation Ticketed Transformé en ticket Approve this translation Change access to kudos. Changement d'accès aux kudos. Approve this translation Idea no longer exists Cette idée n'existe plus Approve this translation New Ticket Reply Réponse au nouveau ticket Approve this translation New Comment Nouveau commentaire Approve this translation New Kudo 1 Nouveau Kudo Approve this translation New Forum 1 Nouveau Forum Approve this translation Sign in to UserVoice Connectez-vous à UserVoice Approve this translation View this user in Inspector Voir cet utilisateur dans l'inspecteur Approve this translation All tickets Tous les tickets Approve this translation Support Queues Les files d'attente pour le support Approve this translation Agents 1 Agents Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Vous recevez ce message car vous êtes abonné à l' %{queue} File d'attente du support Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Vous recevez ce message parce que vous avez choisi d'être averti des tickets qui vous sont assignés Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets Vous recevez ce message car vous êtes abonné aux tickets non assignés Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket Vous recevez ce message car vous avez souscrit à ce ticket Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Vous recevez ce message parce que vous avez choisi d'être averti de tous les nouveaux tickets Approve this translation Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} Ne plus recevoir de courriels pour les tickets attribués à %{queue} Approve this translation Unsubscribe from this ticket Se désabonner de ce ticket Approve this translation