1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    386
  3. Reviewed
    471
  4. All
    857
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 857

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

Forum: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation

Ticketed

Biglietto Approve this translation

Change access to kudos.

Cambia l'accesso ai kudos. Approve this translation

Idea no longer exists

Questa Idea non esiste più Approve this translation

New Ticket Reply

Risposta al nuovo biglietto Approve this translation

New Comment

1 Nuovo commento Approve this translation

New Kudo

Nuovo Kudo Approve this translation

New Forum

1 Nuovo Forum Approve this translation

View this user in Inspector

1 Visualizza questo utente in Inspector Approve this translation

All tickets

1 Tutti i biglietti Approve this translation

Unauthorized

non autorizzato Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

Hai ricevuto questo messaggio perché sei iscritto alla coda di supporto %{queue} Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

Stai ricevendo questo messaggio perché hai scelto di ricevere la notifica di biglietti a te assegnati Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

Hai ricevuto questo messaggio perché sei iscritto ai ticket non assegnati Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

Hai ricevuto questo messaggio perché sei iscritto a questo ticket Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

Hai ricevuto questo messaggio perché hai scelto di ricevere una notifica per ogni nuovo ticket Approve this translation

Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}

Interrompi la ricezione di email per i biglietti assegnati a %{queue} Approve this translation

Unsubscribe from this ticket

Cancellami da questo biglietto Approve this translation

Stop receiving emails for unassigned tickets

Interrompi la ricezione di email per i biglietti non assegnati Approve this translation

Stop receiving emails for all new tickets

Interrompi la ricezione di posta elettronica per tutti i nuovi biglietti Approve this translation

%{time} min

1 %{time} min Approve this translation

Your Own

1 Il tuo Approve this translation

Welcome Email

Email di benvenuto Approve this translation

(select)

(Seleziona) Approve this translation

Give feedback & Contact support

Dare feedback e supporto Contatto Approve this translation

Give feedback only

Dare un feedback solo Approve this translation

Contact support only

Contatto supportano solo Approve this translation

Agent

Agente Approve this translation

Queue

Coda Approve this translation

Is

È Approve this translation

Is not

Non è Approve this translation

Between

Tra il Approve this translation

Greater Than

Maggiore di Approve this translation

Less Than

Minore di Approve this translation

Today

Oggi Approve this translation

You must select a value.

È necessario selezionare un valore. Approve this translation

Add Cc recipient

Aggiungi Cc destinatario Approve this translation

New Ticket Admin Reply

Nuovo Ticket Admin Rispondi Approve this translation

Custom statuses

Stati personalizzati Approve this translation

New ideas

Nuove idee Approve this translation

Unassign yourself from this ticket

Annullare l'assegnazione di se stessi da questo biglietto Approve this translation

Push Ticket

Promuovi ticket Approve this translation

The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}.

Un commento di %{num} caratteri è troppo lungo. Il massimo consentito è %{maxlen} caratteri. Approve this translation

Email domain in different subdomain.

Dominio di posta elettronica in diversi sottodominio. Approve this translation

Email cannot match a support agent's email address

Email non può corrispondere l'indirizzo email di un agente di supporto Approve this translation

Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.

Nascondi kudos, il monitoraggio pixel e qualsiasi altra cosa che indicherebbe che il biglietto non è una mail personale. Approve this translation

Must have (deal breaker)

Deve avere (insuccesso) Approve this translation

Should have (not time critical)

Dovrebbe avere (non il tempo critico) Approve this translation

Nice to have

Bello avere Approve this translation

New User Feedback

Nuovo utente Risposte Approve this translation