Support Wait Time Per Day by Absolute Numbers
Soutien Temps d'attente par jour en chiffres absolus
Approve this translation
Weekday
2
Jour de la semaine
Approve this translation
Weekends
2
Week-end
Approve this translation
The type of the service type
2
Le type du type de service
Approve this translation
A string parameter specific to the service_type (refer to Admin Console). For example, service_hook[data][url]=http%3A%2F%2Fgoogle.com%2F
Un paramètre de type chaîne à l'service_type (reportez-vous à la console d'administration). Par exemple, service_hook [de données] [url] = http% 3A% 2F% 2F% 2Fgoogle.com
Approve this translation
A boolean parameter specific to the service_type. For example, service_hook[data][notify]=1
Un paramètre booléen spécifique à la service_type. Par exemple, service_hook [de données] [notify] = 1
Approve this translation
An array of event names to activate this service hook for.
Un tableau de noms d'événements pour activer ce service pour le crochet.
Approve this translation
Attachment filename. Pass request parameters in JSON to ensure that each set of filename, data and content_type parameters are grouped correctly.
Nom de fichier des pièces jointes. Passez paramètres de la requête en JSON pour s'assurer que chaque ensemble de noms de fichiers, les données et les paramètres sont regroupés content_type correctement.
Approve this translation
Base64-encoded file content
2
Contenu du fichier codé en base64
Approve this translation
Content-Type of the file, such as image/jpeg
Content-Type du fichier, par exemple image/jpeg
Approve this translation
Promoters
2
Les promoteurs
Approve this translation
Detractors
2
Les détracteurs
Approve this translation
Queues
2
Les files d'attente
Approve this translation
On
Sur
Approve this translation
Oh snap! This ticket is already assigned to %{name}, do you want to re-assign it?
Oh snap! Ce ticket est déjà attribué à %{name} , Voulez-vous le ré-attribuer?
Approve this translation
Uses the same search parameters as a search in the admin console. See %{article_link} for more details.
Utilise les mêmes paramètres de recherche comme une recherche dans la console d'administration. Voir %{article_link} pour plus de détails.
Approve this translation
this article
2
cet article
Approve this translation
The %{ticket_id} of the ticket whose history is returned in newest first order.
La %{ticket_id} du ticket dont l'historique est retourné dans le nouveau premier ordre.
Approve this translation
Metadata (usually a URL) about where the ticket came from. Shown in Admin Console as a link.
Métadonnées (généralement une URL) sur l'endroit où le ticket a été envoyé. Montré dans la console d'administration en tant que lien.
Approve this translation
Rated %{datetime}
Nominale %{datetime}
Approve this translation
Constrain the report to include only records that match the given custom field name and value
Contraindre le rapport pour inclure uniquement les enregistrements qui correspondent au nom de domaine personnalisé donnée et la valeur
Approve this translation
Constrain the report to include only actions by the agent with the given User ID
Contraindre le rapport de n'inclure que les mesures prises par l'agent avec le nom d'utilisateur donné
Approve this translation
Constrain the report to include ticket counts only from the specified support queue.
Contraindre le rapport d'inclure le nombre de tickets uniquement à partir de la file d'attente d'un spécifique.
Approve this translation
The number of days after which a ticket is considered 'stale'
Le nombre de jours après lequel un ticket est considéré comme «périmé»
Approve this translation
Constrain the report to include only the agents with the given array of User IDs
Contraindre le rapport pour inclure uniquement les agents avec le tableau donné des codes d'accès
Approve this translation
Constrain the report to include only the support queues with the given array of IDs
Contraindre le rapport pour inclure uniquement les files d'attente de soutien avec le tableau donné des identifiants
Approve this translation
Returns the leaderboard of the agents for the given time interval. If neither start or end date is given, the leaderboards in best agent first order for current month, last month and all time are returned.
Retourne le classement des agents pour la période donnée. Si aucune date de début ou de fin est donnée, le classement correspondra à tout l'historique.
Approve this translation
Anyone from these IPs will be given access. You may use also IP ranges (%{link})
N'importe qui de ces IP aura accès. Vous pouvez utiliser des plages aussi IP ( %{link} )
Approve this translation
according to this format
2
selon ce format
Approve this translation
Anyone from these IPs will be given access. You may also use IP ranges (%{link})
N'importe qui de ces IP aura accès. Vous pouvez également utiliser plages d'adresses IP ( %{link} )
Approve this translation
Installing a Classic Widget on your website will give your customers an easy way to submit feedback and ask for help. The Classic Widget can increase your engagement with customers and help your customers find answers faster.
Installation d'un Widget classique sur votre site donnera à vos clients un moyen facile de soumettre leurs commentaires et demander de l'aide. Le Widget classique peut accroître votre engagement auprès des clients et aider vos clients à trouver des réponses plus rapidement.
Approve this translation
Rep
2
Rep
Approve this translation
Last Note
Dernière note
Approve this translation
Is
1
Est
Approve this translation
Is not
N'est pas
Approve this translation
Between
1
Entre
Approve this translation
Greater Than
Supérieur à
Approve this translation
Less Than
Moins que
Approve this translation
Show me tickets open for more than %{form} hours
Montrez-moi les tickets ouverts depuis plus de %{form} heures
Approve this translation
Waiting for Response
2
En attente de réponse
Approve this translation
Tickets Without Response
Tickets sans réponse
Approve this translation
Alexa Rank
2
Alexa Rank
Approve this translation
Helpdesk Requests
2
Demandes Helpdesk
Approve this translation
via Email
2
par e-mail
Approve this translation
via Contact Form
2
via le formulaire de contact
Approve this translation
All time
Tout l'historique
Approve this translation
Number of replies to end users that you have sent this month
Nombre de réponses aux utilisateurs que vous avez envoyé ce mois-ci
Approve this translation
The average time it takes to respond to a ticket
Temps moyen pour répondre à un ticket.
Approve this translation
Time before tickets were first responded to
Durée d'attente avant la première réponse à un ticket
Approve this translation
Tickets By
Tickets par
Approve this translation