forum icon
1
icône du forum
Approve this translation
Forum state
État du forum
Approve this translation
Recommended
1
Recommandé
Approve this translation
Loading
2
Chargement
Approve this translation
Remove logo
2
Supprimer le logo
Approve this translation
Date
2
Date
Approve this translation
Users can create ideas, vote and add comments
2
Les utilisateurs peuvent créer des idées, voter et ajouter des commentaires
Approve this translation
Require all
1
Exiger toutes les
Approve this translation
API key
Clé d'API
Approve this translation
Messages
1
Messages
Approve this translation
Open
2
Ouvert
Approve this translation
Custom
1
Personnalisé
Approve this translation
State
1
État
Approve this translation
Allow any
Autoriser une des
Approve this translation
Preview
1
Aperçu
Approve this translation
Failures
Échecs
Approve this translation
Credit card number
1
Numéro de carte de crédit
Approve this translation
Forum Name
1
Nom du forum
Approve this translation
Used to reference your account
Utilisé pour référence à votre compte
Approve this translation
Security Code
1
Code de sécurité
Approve this translation
January
1
Janvier
Approve this translation
of the following
1
options suivantes
Approve this translation
Billing address
1
Adresse de facturation
Approve this translation
Account
1
Compte
Approve this translation
Notes
1
Notes
Approve this translation
Allows you to control what users can do on the forum
Permet de contrôler ce que les utilisateurs peuvent faire sur le forum
Approve this translation
Users
Utilisateurs
Approve this translation
Month
Mois
Approve this translation
Add
Ajouter
Approve this translation
Expiration
Expiration
Approve this translation
Name on card
Nom sur la Carte
Approve this translation
Year
Année
Approve this translation
Closed
Clos
Approve this translation
Hosted subdomain
Sous-domaine hébergé
Approve this translation
Votes Allowed
Votes permis
Approve this translation
Require moderator approval
Demander l'approbation du modérateur
Approve this translation
Custom CSS
CSS personnalisé
Approve this translation
Enabled
1
Activé
Approve this translation
e.g., Acme Forum (Product Name)
par exemple, Forum PRODUIT (nom du produit)
Approve this translation
Actions
2
Actions
Approve this translation
Organization name
Nom de l'organisation
Approve this translation
unlimited
1
illimitée
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Installez votre forum sur votre nom de domaine (ex: feedback.yourdomain.com). Maintenez votre marque sur le forum et consolidez votre SEO en ayant le contenu généré par les utilisateurs sur votre domaine
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Vos utilisateurs peuvent passer en douceur de votre site à UserVoice sans s'enregistrer. Cela encourage l'écriture de commentaires. Votre profils utilisateurs et avatars peuvent être intégrés dans UserVoice pour une expérience utilisateur encore plus transparente.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Chaque participant reçoit 10 voix (par forum) pour soutenir les suggestions auxquelles il croit. Cela force les participants à se concentrer sur les meilleures idées: celles qui engendrent le meilleur feedback. Avec cette option vous pouvez définir le nombre de voix de chaque participant reçoit pour chaque forum.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Certaines choses sont mieux abordées en privé. Vous pouvez restreindre la participation à un forum par adresse e-mail, par domaine ou par une inscription unique.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
1
Vos clients n'auront même pas besoin de savoir qu'ils ont quitté votre site. Configurez votre conception UserVoice (en-têtes, pieds de page, et CSS) pour correspondre à votre existantes look-and-feel.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Plusieurs options de support, y compris la gestion dédié 24 x 7.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
La plupart des comptes ont un forum pour les idées générales et créent des forums spécialisés pour que les utilisateurs et l'equipe interne puissent approfondir certains sujets.
Approve this translation
Employees
Employés
Approve this translation