General Untranslated 0 Needs Review 79 Reviewed 125 All 204 Health Displaying 101 - 150 of 204 Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} %{queue}''ya atanan biletler için e-posta alımını durdur Approve this translation Unsubscribe from this ticket Bu biletin aboneliğinden çık Approve this translation Stop receiving emails for unassigned tickets Atanmamış biletler için e-posta alımını durdur Approve this translation Stop receiving emails for all new tickets Tüm yeni biletler için e-posta alımını durdur Approve this translation %{time} min %{time} dak. Approve this translation Your Own 1 Kendi Approve this translation Welcome Email Hoşgeldiniz Maili Approve this translation (select) 1 (Select) Approve this translation Give feedback & Contact support 1 Geri bildirim ve İletişim destek verin Approve this translation Give feedback only Yalnızca görüş bidirin Approve this translation Contact support only Sadece destek iletişimi Approve this translation Agent 1 Ajan Approve this translation Queue 1 Kuyruk Approve this translation Is olmak Approve this translation Is not 1 Değil Approve this translation Between 1 Arasında Approve this translation Greater Than 1 Büyüktür Approve this translation Less Than daha az Approve this translation Today 1 Bugün Approve this translation You must select a value. 1 Bir değer seçmelisiniz. Approve this translation Add Cc recipient 1 Cc Alıcı ekle Approve this translation New Ticket Admin Reply Yeni Bilet Yöneticisini Yanıtla Approve this translation Custom statuses 1 Özel durumları Approve this translation New ideas Yeni fikirler Approve this translation Unassign yourself from this ticket Bu biletin atamasını kendiniz kaldırabilirsiniz Approve this translation Push Ticket Talep Aç Approve this translation The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}. yorum için %{num} karakter çok uzun. Maksimum %{maxlen} karakter olmalı Approve this translation Email domain in different subdomain. Farklı bir alt e-posta alanı. Approve this translation Email cannot match a support agent's email address E-posta ile destek ajan e-posta adresini maç olamaz Approve this translation Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email. Şeref, izleme piksel ve bir bilet bir kişisel e-posta olmadığını belirtmek istiyorum başka bir şey gizlemek. Approve this translation Must have (deal breaker) Mutlaka olmalı Approve this translation Should have (not time critical) Olmalı (acelesi yok) Approve this translation Nice to have Olsa iyi olur Approve this translation New User Feedback Yeni Kullanıcı Görüşleri Approve this translation New Ticket Note Yeni Bilet Not Approve this translation SLA Warning SLA Uyarı Approve this translation SLA Violation SLA İhlali Approve this translation User Traits Kullanıcı Özellikleri Approve this translation Account Traits Hesap Özellikleri Approve this translation Company Insight Şirket Insight Approve this translation I support '%{title}' - what do you think? Ben 'destek %{title} '- Sen ne düşünüyorsun? Approve this translation Multiple forum languages Çoklu forum dilleri Approve this translation Have forums in multiple languages Birden çok dilde forumları var Approve this translation never asla Approve this translation today bugün Approve this translation yesterday dün Approve this translation %{n} ago %{n} önce Approve this translation Remove 'Powered By' UserVoice branding. 'Powered By' UserVoice markasını kaldırın. Approve this translation Select which web portal sections you want visible. Hangi web portalı bölümlerini görünmesini istediğinizi seçin. Approve this translation Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address. Geçerli TOA simgesine veya yetkili IP adresine dayalı olarak, tüm web portalına erişimi kısıtlar. Approve this translation