Admin Console

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1277
  3. Reviewed
    632
  4. All
    1909
  5. Health
Displaying 1101 - 1150 of 1909

Oh snap! %{name} has updated this ticket since you've been viewing it. Do you want to overwrite their changes?

Conflit d'utilisation ! %{name} vient de modifier le billet que vous êtes en train de visualiser. Voulez-vous écraser ses modifications ? Approve this translation

You have unsaved changes.

Vous avez des modifications non enregistrées. Approve this translation

Are you sure you want to leave this page? You will lose any unsaved changes.

Etes-vous sûr de vouloir quitter cette page? Vous perdrez toutes les modifications non enregistrées. Approve this translation

You got some kudos for that!

Vous avez été félicité pour cette réponse ! Approve this translation

Assign to…

Attribuer toand # 8230; Approve this translation

Edit custom fields…

Modifier fieldsand personnalisé # 8230; Approve this translation

Are you sure you want to open this ticket?

Etes-vous sûr que vous voulez ouvrir ce billet? Approve this translation

Are you sure you want to open %{count} tickets?

Etes-vous sûr de vouloir ouvrir %{count} tickets ? Approve this translation

Yes, open it!

Oui, ouvrez-le! Approve this translation

Yes, open them!

Oui, ouvrez-les! Approve this translation

Edit ticket

Modifier billet Approve this translation

Edit %{count} tickets

Modifier %{count} tickets Approve this translation

Update tickets

Mettre à jour les tickets Approve this translation

Choose field

Choisissez champ Approve this translation

Choose value

Choisissez la valeur Approve this translation

You are about to move <strong>%{num}</strong> ideas from <strong>%{from}</strong> &#8594; <strong>%{to}</strong>.

Vous êtes sur le point de se déplacer %{num} idées de %{from} et # 8594; %{to} . Approve this translation

Override your default language settings for this particular forum.

Remplacer vos paramètres de langue par défaut pour ce forum particulier. Approve this translation

Access controls

Contrôles d'accès Approve this translation

Access controls

Contrôles d'accès Approve this translation

Deprecated features

Les fonctions obsolètes Approve this translation

Deprecated features are no longer supported.

Les fonctions obsolètes ne sont plus pris en charge. Approve this translation

You are about to move <strong>%{num}</strong> ideas from <strong>%{from}</strong> &#8594; <strong>%{to}</strong>.

Vous êtes sur le point de se déplacer %{num} idées de %{from} et # 8594; %{to} . Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} . Approve this translation

click here

cliquez ici Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} . Approve this translation

click here

cliquez ici Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} . Approve this translation

click here

cliquez ici Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} . Approve this translation

click here

cliquez ici Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} . Approve this translation

click here

cliquez ici Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} . Approve this translation

click here

cliquez ici Approve this translation

Read the %{link:documentation} before making changes.

Lisez la %{link:documentation} avant de faire des changements. Approve this translation

Read the %{link:documentation} before making changes.

Lisez la %{link:documentation} avant de faire des changements. Approve this translation

SPF Verification

SPF vérification Approve this translation

SPF records in your DNS settings ensure that emails from your custom addresses are properly delivered.

enregistrements SPF dans vos paramètres DNS de s'assurer que les emails de vos adresses personnalisées sont correctement délivrés. Approve this translation

Add gadget

Ajouter gadget Approve this translation

Select an idea to merge with

Sélectionnez une idée de fusionner avec Approve this translation

Select an idea to merge with

Sélectionnez une idée de fusionner avec Approve this translation

Public permalink

Permalien public Approve this translation

Public permalink

Permalien public Approve this translation

Edit article

Modifier l'article Approve this translation

Unpublish article

Article Unpublish Approve this translation

Publish article

Publier l'article Approve this translation

Delete article

Supprimer l'article Approve this translation

Public permalink

Permalien public Approve this translation

Yes, delete this widget

Oui, supprimer ce widget Approve this translation

Create widget

Créer un widget Approve this translation