1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1516
  3. Reviewed
    463
  4. All
    1979
  5. Health
Displaying 1951 - 1979 of 1979

Jump from a user’s idea in UserVoice to their most recent, relevant FullStory session.

Пређите са идеје корисника у УсерВоице-у на њихову најновију, релевантну сесију ФуллСтори. Approve this translation

Link users' comments in UserVoice to their most recent, relevant FullStory session.

Повежите коментаре корисника у УсерВоице-у са њиховом најновијом, релевантном сесијом ФуллСтори. Approve this translation

Quickly access a user’s most recent FullStory sessions from the user detail page in UserVoice.

Брзо приступите најновијим сесијама ФуллСтори корисника са странице са детаљима о кориснику у УсерВоице. Approve this translation

In FullStory, create and copy a new API Key and enter it below.

У ФуллСториу креирајте и копирајте нови АПИ кључ и унесите га испод. Approve this translation

Connect UserVoice to FullStory to reveal what your customers were doing before, during, and after they left feedback.

Повежите УсерВоице са ФуллСтори да бисте открили шта су ваши купци радили пре, током и након што су оставили повратне информације. Approve this translation

Our Customer Traits Sync Service pulls user and account traits from your CRM into UserVoice, allowing you to create advanced customer segments within UserVoice.

Наша услуга синхронизације корисничких особина повлачи особине корисника и налога из вашег ЦРМ-а у УсерВоице, омогућавајући вам да креирате напредне сегменте купаца унутар УсерВоице-а. Approve this translation

Supported CRMs:

Подржани ЦРМ-ови: Approve this translation

HubSpot

ХубСпот Approve this translation

To set up the Customer Traits Sync, you’ll work directly with our Implementation Engineer. Here are a few things we’ll need from you to get started:

Да бисте поставили синхронизацију корисничких особина, радићете директно са нашим инжењером за имплементацију. Ево неколико ствари које ће нам требати од вас за почетак: Approve this translation

Necessary authorization to access your CRM data.

Потребно овлашћење за приступ ЦРМ подацима. Approve this translation

CRM fields mapped to UserVoice fields for sync (we’ll provide a template to simplify this).

ЦРМ поља пресликана у поља УсерВоице за синхронизацију (пружићемо образац да то поједноставимо). Approve this translation

Sync user and account data from a supported CRM to UserVoice.

Синхронизујте податке корисника и налога са подржаног ЦРМ-а на УсерВоице. Approve this translation

Exports sent to %{email}. They may take a few minutes to arrive.

Извоз упућен на%{email} . Можда ће им требати неколико минута да стигну. Approve this translation

Not an admin? Sign in here

Нисте администратор? Пријави се овде Approve this translation

Anyone with an email address from these domains will be given access. You may add wildcard domains using *.domain.tld (please note that *.domain.tld doesn't authorize domain.tld - you'll have to add that as well)

Свако ко има е-адресу са ових домена добиће приступ. Заменљиве домене можете да додате помоћу * .домаин.тлд (имајте на уму да * .домаин.тлд не овлашћује домаин.тлд - мораћете и то да додате) Approve this translation

Change your display name, email, and more!

Промените своје име за приказ, е-пошту и још много тога! Approve this translation

Add comma separated domain names

Додајте имена домена одвојена зарезом Approve this translation

Slack SSO Settings

Слацк ССО подешавања Approve this translation

What groups do you want to allow to sign in with Slack SSO?

Којим групама желите да дозволите да се пријаве са Слацк ССО? Approve this translation

Everyone

Свима Approve this translation

Admins may sign in using any Slack Workspace that is setup in the UserVoice Slack integration settings. Customers will sign in using a workspace they are a member of.

Администратори се могу пријавити користећи било који Слацк Воркспаце који је подешен у подешавањима интеграције УсерВоице Слацк. Купци ће се пријавити користећи радни простор чији су члан. Approve this translation

Just customers

Само купци Approve this translation

Your customers can sign in with any Slack Workspace they’re a member of.

Ваши купци се могу пријавити било којим Слацк Воркспаце-ом чији су члан. Approve this translation

Customers only

Само купци Approve this translation

<span class='font-bold'>Note:</span> You must setup the Slack integration for this to work.

Напомена: Морате подесити Слацк интеграцију да би ово функционисало. Approve this translation

Dynamics (Cloud)

Динамика (облак) Approve this translation

Salesforce Feedback & Opportunity Sidebar allows sales reps to capture user feedback directly in Salesforce and link it to sales opportunities. In UserVoice, teams can see which features and ideas are tied to open, closed-won, and closed-lost opportunities, allowing product teams to better understand exactly what product gaps will be most impactful to your sales pipeline.

Бочна трака повратних информација и могућности Салесфорце -а омогућава представницима продаје да ухвате повратне информације корисника директно у Салесфорце -у и повежу их са могућностима продаје. У УсерВоице-у тимови могу видети које су карактеристике и идеје повезане са отвореним, затвореним добицима и затворено изгубљеним могућностима, омогућавајући тимовима производа да боље разумеју који недостаци у производима ће имати највећи утицај на ваш продајни ток. Approve this translation

Learn more about Salesforce Feedback & Opportunity Sidebar

Сазнајте више о Салесфорце повратним информацијама и бочној траци могућности Approve this translation

The default forum is used when no other forum is specified in your widget. The forum redirect for your homepage page is set %{link}

Подразумевани форум се користи када ниједан други форум није наведен у вашем виџету. Преусмеравање форума за вашу почетну страницу је подешено%{link} Approve this translation