Edit Importance Settings
Уредите подешавања важности
Approve this translation
Count as vote
Рачунајте као глас
Approve this translation
Would you like to retroactively count importance ratings as votes to subscribe users to ideas? Otherwise, users who previously left importance ratings but did not vote will not be subscribed to an idea.
Да ли бисте желели да ретроактивно рачунате оцене важности као гласове да бисте претплатили кориснике на идеје? У супротном, корисници који су претходно напустили оцене важности, али нису гласали, неће бити пријављени на идеју.
Approve this translation
Retroactively count importance ratings as votes
Ретроактивно рачунајте оцене важности као гласове
Approve this translation
My Views
Ми Виевс
Approve this translation
Disabled in trial
Онемогућено у суђењу
Approve this translation
Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.
Омогућава вашим корисницима да вам помогну да место буде уредно. Модерирање у скупу корисника омогућава корисницима да пријаве неприкладне и дуплиране идеје како би вам бременили терет.
Approve this translation
Allow users to report inappropriate content
Дозволите корисницима да пријаве неприкладан садржај
Approve this translation
Reporting
Извештавање
Approve this translation
Note: Ideas that have already been approved by an admin, or whose status has been updated, will not get sent back to moderation when reported by a user.
Напомена: Идеје које је већ одобрио администратор или чији је статус ажуриран, неће бити враћене на модерацију када их корисник пријави.
Approve this translation
Content with more votes require more reports before action is taken.
Садржај са више гласова захтева више извештаја пре него што се предузме радња.
Approve this translation
Ideas Flagged As Important
Идеје означене као важне
Approve this translation
When an idea is flagged by an internal team member
Када идеју означи интерни члан тима
Approve this translation
Assigned Ideas
Додијељене идеје
Approve this translation
When an idea is assigned to you by an internal team member
Када вам идеју додели интерни члан тима
Approve this translation
Note:
Белешка:
Approve this translation
Verified DKIM only works on feedback emails, not ticketing.
Верификовани ДКИМ ради само на имејловима са повратним информацијама, а не на издавању карата.
Approve this translation
Comments and Ideas detected as spam will be put in moderation where you can review.
Коментари и идеје откривени као непожељни биће стављени у модерацију где их можете прегледати.
Approve this translation
Comments and Ideas caught
Коментари и идеје ухваћени
Approve this translation
Your billing and plan information is managed by your UserVoice account representative. Please reach out to us to make any plan changes.
Вашим информацијама о обрачуну и плану управља представник вашег УсерВоице налога. Обратите нам се да извршимо било какве промене плана.
Approve this translation
This Account allows ALL Salesforce Account Domains Access to this Private Forum
Овај налог омогућава СВИМ доменима Салесфорце налога приступ овом приватном форуму
Approve this translation
If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting
Ако ово није жељено понашање, контактирајте суппорт@усервоице.цом да бисте променили ово подешавање налога
Approve this translation
Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.
Модерација је омогућена за све форуме на овом поддомену. Да бисте изменили подешавања модерације, идите%{link} .
Approve this translation
This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.
Овај форум има омогућену модерацију. Да бисте изменили подешавања модерације, идите%{link} .
Approve this translation
This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.
Овај форум нема омогућену модерацију. Да бисте изменили подешавања модерације, идите%{link} .
Approve this translation
Urgency score on ideas and feedback
Оцена хитности идеја и повратних информација
Approve this translation
View urgency scores on feedback, comments, and ideas.
Погледајте оцене хитности повратних информација, коментара и идеја.
Approve this translation
Asset owner or Admin required
Потребан је власник или администратор
Approve this translation
To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}
Да бисте подесили ГА4, користите овај водич: %{link:Интеграција Гоогле аналитике}
Approve this translation
DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM
ДомаинКеи Идентифиед Маил (ДКИМ) је протокол за аутентификацију који повезује име вашег домена са е-поштом, омогућавајући серверима е-поште да провере потпис ваше е-поште како би потврдили аутентичност домена за слање. Сазнајте више о ДКИМ-у
Approve this translation
You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:
Можете да снимите повратне информације у име клијената и да их сачувате директно у УсерВоице-у помоћу бочне траке за сараднике. Када отворите бочну траку, можете:
Approve this translation
Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice
Забележите повратне информације клијената и повежите их са идејама у УсерВоице-у
Approve this translation
Get started using the the contributor sidebar
Почните да користите бочну траку сарадника
Approve this translation
To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:
Да бисте инсталирали и користили бочну траку сарадника, пратите упутства овде:
Approve this translation
Invite your colleagues to also use the contributor sidebar
Позовите своје колеге да такође користе бочну траку за сараднике
Approve this translation
To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.
Да бисте додали још корисника, идите на %{link:алатку Корисници и дозволе} . %{contact_us_link:Контактирајте нас} ако желите да ограничите приступ корисника само бочној траци сарадника. Имамо доступне цене за ове врсте корисника.
Approve this translation
To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.
Да бисте лакше видели повратне информације у интерним одељењима, можете да групишете своје колеге у тимове. Можете да погледате активности у тимовима на конзоли администратора.
Approve this translation
Note: Only works for feedback emails, not ticketing
Напомена: Ради само за е-поруке са повратним информацијама, не и за продају карата
Approve this translation
Error saving changes. See %{link} for more details.
Грешка при чувању промена. Види%{link} За више детаља.
Approve this translation
Friulian
фурлански
Approve this translation
Extension
Продужетак
Approve this translation
UserVoice Feedback Capture Extension
Додатак за снимање повратних информација УсерВоице
Approve this translation
Capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the Feedback Capture Extension.
Снимите повратне информације у име купаца и сачувајте их директно у УсерВоице-у помоћу екстензије за снимање повратних информација.
Approve this translation
Quickly log customer feedback and link it to ideas in UserVoice
Брзо евидентирајте повратне информације клијената и повежите их са идејама у УсерВоице-у
Approve this translation
AI driven Idea lookup to avoid duplicate Idea creation
Претраживање идеја вођено вештачком интелигенцијом да би се избегло дупло креирање идеја
Approve this translation
Mark ideas as important or flag them for future review
Означите идеје као важне или их означите за будући преглед
Approve this translation
Get started
Почети
Approve this translation
To install the extension, follow the instructions here:
Да бисте инсталирали проширење, пратите упутства овде:
Approve this translation
All the UserVoice users at your company can access the Feedback Capture Extension. To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}.
Сви корисници УсерВоице-а у вашој компанији могу приступити проширењу за снимање повратних информација. Да бисте додали још корисника, идите на %{link:алатку Корисници и дозволе} .
Approve this translation
Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.
%{contact_us_link:Контактирајте нас} ако желите да ограничите приступ корисника само бочној траци сарадника. Имамо доступне цене за ове врсте корисника.
Approve this translation