1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1514
  3. Reviewed
    485
  4. All
    1999
  5. Health
Displaying 1901 - 1950 of 1999

Add to Slack

Додај у Слацк Approve this translation

Delete channel configuration?

Избрисати конфигурацију канала? Approve this translation

Delete the configuration for channel

Избришите конфигурацију за канал Approve this translation

Study Detail

Детаљ студије Approve this translation

Receive this email

Примите овај емаил Approve this translation

Include feedback and updates from

Укључите повратне информације и ажурирања од Approve this translation

Trending ideas ranked by

Тренд идеје по којима је рангиран Approve this translation

Bring the power of UserVoice to your internal communication hub. Capture, manage, and promote shared understanding of user feedback in Slack.

Унесите снагу УсерВоице-а у свој центар за интерну комуникацију. Снимите, управљајте и промовирајте дељено разумевање повратних информација корисника у Слацк-у. Approve this translation

Capture user feedback and send to UserVoice without ever leaving Slack

Ухватите повратне информације корисника и пошаљите УсерВоице-у без напуштања Слацк-а Approve this translation

Provide organization-wide visibility into customer needs by streaming UserVoice feedback and events into Slack channels

Омогућите видљивост за све потребе клијената широм организације путем струјања повратних информација и догађаја на УсерВоице у Слацк канале Approve this translation

Get insight in seconds by searching for UserVoice ideas from within Slack

Увидите у секунди у потрази за УсерВоице идејама из програма Слацк Approve this translation

Create a New Study

Направите нову студију Approve this translation

Learn more about UserVoice for Azure DevOps

Сазнајте више о УсерВоице за Азуре ДевОпс Approve this translation

Azure DevOps Account

Азуре ДевОпс налог Approve this translation

Select the Azure DevOps account you would like to use

Изаберите Азуре ДевОпс налог који желите да користите Approve this translation

No authorized Azure DevOps account found. Please create one and return to finish setup.

Није пронађен ниједан овлашћени Азуре ДевОпс налог. Креирајте га и вратите се да завршите подешавање. Approve this translation

Confirm Azure DevOps account

Потврдите рачун Азуре ДевОпс Approve this translation

Learn more about UserVoice for Slack

Сазнајте више о УсерВоице за Слацк Approve this translation

Send private email blasts to subscribers on an idea

Слање приватних е-маил порука претплатницима на идеју Approve this translation

Unable to respond to merged idea

Није могуће одговорити на спојену идеју Approve this translation

This will create a new work item and include a link to the idea in UserVoice. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Ово ће створити нову радну ставку и укључити везу до идеје у УсерВоице. Ажурирања радне ставке појавит ће се као биљешке о УсерВоице идеји. Approve this translation

This will create a link to the idea in UserVoice to the work item. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Ово ће створити везу до идеје у УсерВоице-у до радног предмета. Ажурирања радне ставке појавит ће се као биљешке о УсерВоице идеји. Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes and status updates

Враћа најновије нове идеје, коментаре, гласове и ажурирања статуса Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes, status updates, notes and merges

Враћа најновије нове идеје, коментаре, гласове, ажурирања статуса, белешке и спајања Approve this translation

Return only the ideas with matching status

Вратите само идеје са одговарајућим статусом Approve this translation

Metadata (usually a URL) about where the idea came from. Shown in Admin Console as a link.

Метаподаци (обично УРЛ) о томе одакле је идеја потекла. Приказује се на Админ Цонсоле као веза. Approve this translation

Title for the idea

Наслов идеје Approve this translation

The body of the idea

Тело идеје Approve this translation

Assign this idea into another existing category of the forum

Доделите ову идеју у другу постојећу категорију форума Approve this translation

Assign this idea into a new category with a specified name

Доделите ову идеју новој категорији са наведеним именом Approve this translation

Move this idea into another forum

Премјестите ову идеју на други форум Approve this translation

Enable voter fraud detection

Омогући откривање преваре бирача Approve this translation

Salesforce Feedback & Opportunity Sync allows sales reps to capture user feedback directly in Salesforce and link it to sales opportunities. In UserVoice, teams can see which features and ideas are tied to open, closed-won, and closed-lost opportunities, allowing product teams to better understand exactly what product gaps will be most impactful to your sales pipeline.

Повратне информације о продаји и прилика за Синц омогућава представницима продаје да директно повежу повратне информације корисника у Салесфорцеу и повежу га са продајним могућностима. У УсерВоице-у, тимови могу видети које су карактеристике и идеје везане за отворене, затворене и затворене-изгубљене могућности, омогућавајући тимовима производа да боље разумеју које празнине у производима ће бити највише утицале на ваш продајни канал. Approve this translation

Customize idea settings, statuses, and forums.

Прилагодите поставке идеја, статусе и форуме. Approve this translation

Ideas, votes, comments, users, tickets, and articles.

Идеје, гласови, коментари, корисници, улазнице и чланци. Approve this translation

Ideas, votes, comments, and users.

Идеје, гласови, коментари и корисници. Approve this translation

Create work items from ideas and sync notes between systems.

Направите радне ставке из идеја и синхронизујте белешке између система. Approve this translation

UserVoice for Jira allows you to link UserVoice features and ideas to Jira issues. As issues in Jira are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

УсерВоице за Јира омогућава вам да повежете функције и идеје УсерВоице-а са Јира проблемима. Како се проблеми у Јире ажурирају, њихов статус се интерно одражава у УсерВоице (и обрнуто). Approve this translation

Link Jira issues to Features and Ideas

Повежите проблеме са Јира функцијама и идејама Approve this translation

UserVoice for Microsoft Azure DevOps allows you to link UserVoice features and ideas to Azure DevOps work items. As work items in Azure DevOps are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

УсерВоице за Мицрософт Азуре ДевОпс омогућава повезивање функција и идеја УсерВоице-а са радним ставкама Азуре ДевОпс. Како се радни елементи у Азуре ДевОпс ажурирају, њихов се статус интерно одражава у УсерВоице (и обрнуто). Approve this translation

Link Azure DevOps work items to Features and Ideas

Повежите радне ставке Азуре ДевОпс са значајкама и идејама Approve this translation

Manually select which work item types can be created from ideas.

Ручно одаберите које врсте радних предмета се могу створити из идеја. Approve this translation

Identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker. When enabled, team members will have the option to flag customer feedback as a blocker.

Идентифицирајте продаваче и прекидајте ризике означавањем критичних повратних информација као блокатора. Кад је омогућено, чланови тима ће имати могућност ознаке повратних информација корисника као блокатора. Approve this translation

Group your colleagues into teams (ex. sales, support) to see which ideas receive the most customer feedback per team. Team trends can be seen within the contributor sidebar and are coming soon to the admin console.

Групирајте своје колеге у тимове (нпр. Продаја, подршка) да бисте видели које идеје добијају највише повратних информација купаца по тиму. Трендови у тиму могу се приметити унутар бочне траке сарадника и ускоро стижу на административну конзолу. Approve this translation

Stream UserVoice events into Slack, send feedback from Slack to UserVoice, and moderate feedback from Slack.

Усмерите УсерВоице догађаје у Слацк, пошаљите повратне информације са Слацк-а на УсерВоице и умерене повратне информације из Слацк-а. Approve this translation

Preview Insights Email

Прегледајте увид у е-пошту Approve this translation

New Study

Нова студија Approve this translation

Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.

Користите тренутни видгет (ака „омнибок,„ ака “тт (тоуцхпоинт тоолкит),„ ака није ваш класични виџет “. Такође откључава НПС® Ратингс карактеристике, које зависе од видгета. Approve this translation

Used for posting new ideas

Користи се за објављивање нових идеја Approve this translation

Toggle ideas with votes

Укључите идеје гласовима Approve this translation