In FullStory, create and copy a new API Key and enter it below.
A FullStory, creeu i copieu una nova clau API i introduïu-la a continuació.
Approve this translation
Connect UserVoice to FullStory to reveal what your customers were doing before, during, and after they left feedback.
Connecteu UserVoice a FullStory per revelar què feien els vostres clients abans, durant i després de deixar comentaris.
Approve this translation
Exports sent to %{email}. They may take a few minutes to arrive.
Exportacions enviades a%{email} . Poden trigar uns minuts a arribar.
Approve this translation
Not an admin? Sign in here
No ets administrador? Inicieu la sessió aquí
Approve this translation
Anyone with an email address from these domains will be given access. You may add wildcard domains using *.domain.tld (please note that *.domain.tld doesn't authorize domain.tld - you'll have to add that as well)
Tothom que tingui una adreça de correu electrònic d’aquests dominis tindrà accés. Podeu afegir dominis comodins mitjançant * .domain.tld (tingueu en compte que * .domain.tld no autoritza domain.tld; també haureu d'afegir-lo)
Approve this translation
Add comma separated domain names
Afegiu noms de domini separats per comes
Approve this translation
Slack SSO Settings
Configuració de SSO de Slack
Approve this translation
What groups do you want to allow to sign in with Slack SSO?
Quins grups voleu permetre iniciar la sessió amb Slack SSO?
Approve this translation
Everyone
Tothom
Approve this translation
Admins may sign in using any Slack Workspace that is setup in the UserVoice Slack integration settings. Customers will sign in using a workspace they are a member of.
Els administradors poden iniciar la sessió mitjançant qualsevol espai de treball Slack que estigui configurat a la configuració d’integració d’UserVoice Slack. Els clients iniciaran la sessió mitjançant un espai de treball del qual són membres.
Approve this translation
Just customers
Només clients
Approve this translation
Your customers can sign in with any Slack Workspace they’re a member of.
Els vostres clients poden iniciar la sessió amb qualsevol espai de treball Slack al qual siguin membres.
Approve this translation
Customers only
Només per a clients
Approve this translation
<span class='font-bold'>Note:</span> You must setup the Slack integration for this to work.
Nota: heu de configurar la integració de Slack perquè funcioni.
Approve this translation
Salesforce Feedback & Opportunity Sidebar allows sales reps to capture user feedback directly in Salesforce and link it to sales opportunities. In UserVoice, teams can see which features and ideas are tied to open, closed-won, and closed-lost opportunities, allowing product teams to better understand exactly what product gaps will be most impactful to your sales pipeline.
La barra lateral de comentaris i oportunitats de Salesforce permet als representants de vendes captar els comentaris dels usuaris directament a Salesforce i enllaçar-los amb oportunitats de venda. A UserVoice, els equips poden veure quines funcions i idees estan relacionades amb les oportunitats obertes, guanyades tancades i perdudes tancades, cosa que permet als equips de productes comprendre millor exactament quines llacunes de producte tindran més impacte en el vostre canal de vendes.
Approve this translation
Learn more about Salesforce Feedback & Opportunity Sidebar
Obteniu més informació sobre Salesforce Feedback i Opportunity Sidebar
Approve this translation
Configure Domain Keys (DKIM)
Configura les claus de domini (DKIM)
Approve this translation
Email Settings
Configuració del correu electrònic
Approve this translation
brand logo
logotip de la marca
Approve this translation
Email Communications
Comunicacions per correu electrònic
Approve this translation
Submit Domain
Envia el domini
Approve this translation
Step 1: Add a domain you own
Pas 1: afegiu un domini que teniu
Approve this translation
Step 2: Verify your Domain
Pas 2: verifiqueu el vostre domini
Approve this translation
Test Connection
Prova de connexió
Approve this translation
DKIM KEY
CLAU DKIM
Approve this translation
SPF KEY
CLAU SPF
Approve this translation
Default:
Per defecte:
Approve this translation
Configure Default From Address
Configura l'adreça de des de per defecte
Approve this translation
Delete DKIM Configuration
Suprimeix la configuració de DKIM
Approve this translation
Set your default “from” email address.
Estableix la teva adreça de correu electrònic "de" predeterminada.
Approve this translation
Update the default “from” address used for customizable email communications.
Actualitzeu l'adreça "de" predeterminada que s'utilitza per a comunicacions de correu electrònic personalitzables.
Approve this translation
Are you sure you want to delete this DKIM configuration? Customizable emails will be sent from a “noreply@uservoice.com” address.
Esteu segur que voleu suprimir aquesta configuració de DKIM? Els correus electrònics personalitzables s'enviaran des d'una adreça "noreply@uservoice.com".
Approve this translation
Yes, delete configuration
Sí, suprimiu la configuració
Approve this translation
We’ll use this to generate your DKIM and SPF keys.
Ho farem servir per generar les teves claus DKIM i SPF.
Approve this translation
Default “from” email address
Adreça de correu electrònic "de" per defecte
Approve this translation
Copy each key and value and enter both in your DNS provider. Once entered in your DNS provider, test the connection.
Copieu cada clau i valor i introduïu tots dos al vostre proveïdor de DNS. Un cop introduït al vostre proveïdor de DNS, proveu la connexió.
Approve this translation
We had a problem loading your keys, you may need to try resubmitting your domain.
Hem tingut un problema en carregar les teves claus, és possible que hagis de provar de tornar a enviar el teu domini.
Approve this translation
(not set)
(no configurat)
Approve this translation
that you must use a subdomain that is not already in use elsewhere to avoid collisions in mail providers and DNS records.
que heu d'utilitzar un subdomini que encara no s'utilitza en cap altre lloc per evitar col·lisions en proveïdors de correu i registres DNS.
Approve this translation
Jira Data Center
Centre de dades Jira
Approve this translation
Downloading invoices are only available to account owners.
La baixada de factures només està disponible per als propietaris del compte.
Approve this translation
Setup instructions (Jira Data Center)
Instruccions de configuració (Centre de dades Jira)
Approve this translation
Jira Data Center Installation Instructions
Instruccions d'instal·lació del centre de dades Jira
Approve this translation
For Jira Data Center
Per a Jira Data Center
Approve this translation
Follow the steps below to finish the setup of UserVoice for your Jira Data Center instance.
Seguiu els passos següents per finalitzar la configuració de UserVoice per a la vostra instància de Jira Data Center.
Approve this translation
After you've completed Steps 1-5 above, click the button below to see if UserVoice is properly authorized with the Jira Data Center
Després d'haver completat els passos 1-5 anteriors, feu clic al botó següent per veure si UserVoice està autoritzat correctament amb el centre de dades Jira
Approve this translation
Manage billing settings
Gestioneu la configuració de facturació
Approve this translation
Edit billing settings
Editeu la configuració de facturació
Approve this translation
Only account owners may change plans or modify billing settings
Només els propietaris del compte poden canviar els plans o modificar la configuració de facturació
Approve this translation
Auto-reply Emails
Correus electrònics de resposta automàtica
Approve this translation