Admin Console

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1540
  3. Reviewed
    374
  4. All
    1914
  5. Health
Displaying 1851 - 1900 of 1914

If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting

Si no és un comportament desitjat, poseu-vos en contacte amb support@uservoice.com per canviar aquesta configuració del compte Approve this translation

Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.

La moderació està activada per a tots els fòrums d'aquest subdomini. Per modificar la configuració de moderació, vés%{link} . Approve this translation

This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Aquest fòrum té la moderació activada. Per modificar la configuració de moderació, vés%{link} . Approve this translation

This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Aquest fòrum no té la moderació activada. Per modificar la configuració de moderació, vés%{link} . Approve this translation

Urgency score on ideas and feedback

Puntuació d'urgència en idees i comentaris Approve this translation

View urgency scores on feedback, comments, and ideas.

Consulta les puntuacions d'urgència en comentaris, comentaris i idees. Approve this translation

Asset owner or Admin required

Cal propietari o administrador del recurs Approve this translation

To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}

Per configurar GA4, utilitzeu aquesta guia: %{link:Integració de Google Analytics} Approve this translation

DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM

DomainKey Identified Mail (DKIM) és un protocol d'autenticació que enllaça el vostre nom de domini amb un correu electrònic, permetent als servidors de correu electrònic comprovar la signatura del vostre correu electrònic per verificar l'autenticitat del domini d'enviament. Més informació sobre DKIM Approve this translation

You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:

Podeu capturar comentaris en nom dels clients i desar-los directament a UserVoice mitjançant la barra lateral del col·laborador. Quan obriu la barra lateral, podeu: Approve this translation

Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice

Registreu els comentaris dels clients i enllaceu-los amb idees a UserVoice Approve this translation

Get started using the the contributor sidebar

Comenceu a utilitzar la barra lateral del col·laborador Approve this translation

To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:

Per instal·lar i utilitzar la barra lateral del col·laborador, seguiu les instruccions aquí: Approve this translation

Invite your colleagues to also use the contributor sidebar

Convida els teus companys a utilitzar també la barra lateral del col·laborador Approve this translation

To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.

Per afegir més usuaris, aneu a l' %{link:eina Usuaris i permisos} . Si us plau, %{contact_us_link:poseu-vos en contacte amb nosaltres} si voleu restringir l'accés d'un usuari només a la barra lateral del col·laborador. Tenim preus disponibles per a aquest tipus d'usuaris. Approve this translation

To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.

Per facilitar la visualització dels comentaris dels departaments interns, podeu agrupar els vostres companys en equips. Podeu fer una ullada a l'activitat dels equips a la consola d'administració. Approve this translation

Note: Only works for feedback emails, not ticketing

Nota: només funciona per a correus electrònics de comentaris, no per a la facturació d'entrades Approve this translation

Error saving changes. See %{link} for more details.

S'ha produït un error en desar els canvis. Vegeu%{link} per a més detalls. Approve this translation

Friulian

friül Approve this translation

Extension

Extensió Approve this translation

UserVoice Feedback Capture Extension

Extensió de captura de comentaris d'UserVoice Approve this translation

Capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the Feedback Capture Extension.

Captureu comentaris en nom dels clients i deseu-los directament a UserVoice mitjançant l'extensió de captura de comentaris. Approve this translation

Quickly log customer feedback and link it to ideas in UserVoice

Registreu ràpidament els comentaris dels clients i enllaçeu-los amb idees a UserVoice Approve this translation

AI driven Idea lookup to avoid duplicate Idea creation

Cerca d'idees basada en IA per evitar la creació d'idees duplicades Approve this translation

Mark ideas as important or flag them for future review

Marqueu les idees com a importants o marqueu-les per a una revisió futura Approve this translation

Get started

Començar Approve this translation

To install the extension, follow the instructions here:

Per instal·lar l'extensió, seguiu les instruccions aquí: Approve this translation

All the UserVoice users at your company can access the Feedback Capture Extension. To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}.

Tots els usuaris de UserVoice de la vostra empresa poden accedir a l'extensió de captura de comentaris. Per afegir més usuaris, aneu a l' %{link:eina Usuaris i permisos} . Approve this translation

Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.

Si us plau, poseu-vos %{contact_us_link:en contacte amb nosaltres} si voleu restringir l'accés d'un usuari només a la barra lateral del col·laborador. Tenim preus disponibles per a aquest tipus d'usuaris. Approve this translation

Templated Status Messages

Missatges d'estat amb plantilla Approve this translation

Idea Statuses

Estat de les idees Approve this translation

Set Up Idea Statuses

Configurar estats d'idees Approve this translation

Configure internal and customer facing statuses

Configurar estats interns i de cara al client Approve this translation

Display and edit feedback link (Enabled/Disabled)

Mostra i edita l'enllaç de comentaris (activat/desactivat) Approve this translation

Disable editing

Desactiva l'edició Approve this translation

Enable editing

Activa l'edició Approve this translation

Show source of feedback with the ability to edit the url.

Mostra la font de comentaris amb la possibilitat d'editar l'URL. Approve this translation

Set a default message for each of your custom statuses and apply it automatically, whether you're updating one idea or changing a lot of them in bulk.

Establiu un missatge predeterminat per a cadascun dels vostres estats personalitzats i apliqueu-lo automàticament, tant si actualitzeu una idea com si en canvieu moltes de manera massiva. Approve this translation

Store extra information with each idea.

Emmagatzema informació addicional amb cada idea. Approve this translation

Labels are internal flags you can use to organize ideas. Admins will be able to see and use them, but not end-users.

Les etiquetes són banderes internes que podeu utilitzar per organitzar idees. Els administradors podran veure'ls i utilitzar-los, però no els usuaris finals. Approve this translation

Shares

Accions Approve this translation

When a grid view, idea list, or other admin collection is shared with you

Quan es comparteix amb tu una visualització de quadrícula, una llista d'idees o una altra col·lecció d'administrador Approve this translation

My Notifications

Les meves notificacions Approve this translation

Enable or disable notifications when certain events occur in UserVoice

Activa o desactiva les notificacions quan es produeixen determinats esdeveniments a UserVoice Approve this translation

Slack Notifications

Notificacions de Slack Approve this translation

Status Update Reactions

Reaccions d'actualització d'estat Approve this translation

When a user reacts to your status update

Quan un usuari reacciona a la vostra actualització d'estat Approve this translation

This action cannot be undone

Aquesta acció no es pot desfer Approve this translation

Team Chat

Xat d'equip Approve this translation

When you are mentioned in a team chat

Quan et mencionen en un xat d'equip Approve this translation