Edit Importance Settings
Edita la configuració d'importància
Approve this translation
Count as vote
Compteu com a vot
Approve this translation
Would you like to retroactively count importance ratings as votes to subscribe users to ideas? Otherwise, users who previously left importance ratings but did not vote will not be subscribed to an idea.
Voleu comptar retroactivament les puntuacions d'importància com a vots per subscriure els usuaris a les idees? En cas contrari, els usuaris que prèviament van deixar puntuacions d'importància però no van votar no estaran subscrits a cap idea.
Approve this translation
Retroactively count importance ratings as votes
Comptar retroactivament les puntuacions d'importància com a vots
Approve this translation
My Views
Les meves vistes
Approve this translation
Disabled in trial
Inhabilitat en prova
Approve this translation
Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.
Permet que els vostres usuaris us ajudin a mantenir el lloc ordenat. La moderació col·lectiva permet als usuaris informar d'idees inadequades i duplicades per evitar la càrrega de les vostres espatlles.
Approve this translation
Allow users to report inappropriate content
Permet als usuaris informar de contingut inadequat
Approve this translation
Reporting
Informes
Approve this translation
Note: Ideas that have already been approved by an admin, or whose status has been updated, will not get sent back to moderation when reported by a user.
Nota: les idees que ja han estat aprovades per un administrador, o l'estat de les quals s'ha actualitzat, no es tornaran a moderar quan un usuari ho informi.
Approve this translation
Content with more votes require more reports before action is taken.
El contingut amb més vots requereix més informes abans de prendre mesures.
Approve this translation
Ideas Flagged As Important
Idees marcades com a importants
Approve this translation
When an idea is flagged by an internal team member
Quan una idea és marcada per un membre de l'equip intern
Approve this translation
Assigned Ideas
Idees assignades
Approve this translation
When an idea is assigned to you by an internal team member
Quan un membre de l'equip intern us assigna una idea
Approve this translation
Note:
Nota:
Approve this translation
Verified DKIM only works on feedback emails, not ticketing.
DKIM verificat només funciona amb correus electrònics de comentaris, no amb entrades.
Approve this translation
Comments and Ideas detected as spam will be put in moderation where you can review.
Els comentaris i les idees detectats com a correu brossa es posaran amb moderació on podreu revisar-los.
Approve this translation
Comments and Ideas caught
Comentaris i idees captades
Approve this translation
Your billing and plan information is managed by your UserVoice account representative. Please reach out to us to make any plan changes.
La vostra informació de facturació i pla la gestiona el representant del vostre compte d'UserVoice. Poseu-vos en contacte amb nosaltres per fer qualsevol canvi al pla.
Approve this translation
This Account allows ALL Salesforce Account Domains Access to this Private Forum
Aquest compte permet a TOTS els dominis del compte de Salesforce l'accés a aquest fòrum privat
Approve this translation
If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting
Si no és un comportament desitjat, poseu-vos en contacte amb support@uservoice.com per canviar aquesta configuració del compte
Approve this translation
Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.
La moderació està activada per a tots els fòrums d'aquest subdomini. Per modificar la configuració de moderació, vés%{link} .
Approve this translation
This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.
Aquest fòrum té la moderació activada. Per modificar la configuració de moderació, vés%{link} .
Approve this translation
This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.
Aquest fòrum no té la moderació activada. Per modificar la configuració de moderació, vés%{link} .
Approve this translation
Urgency score on ideas and feedback
Puntuació d'urgència en idees i comentaris
Approve this translation
View urgency scores on feedback, comments, and ideas.
Consulta les puntuacions d'urgència en comentaris, comentaris i idees.
Approve this translation
Asset owner or Admin required
Cal propietari o administrador del recurs
Approve this translation
To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}
Per configurar GA4, utilitzeu aquesta guia: %{link:Integració de Google Analytics}
Approve this translation
DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM
DomainKey Identified Mail (DKIM) és un protocol d'autenticació que enllaça el vostre nom de domini amb un correu electrònic, permetent als servidors de correu electrònic comprovar la signatura del vostre correu electrònic per verificar l'autenticitat del domini d'enviament. Més informació sobre DKIM
Approve this translation
You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:
Podeu capturar comentaris en nom dels clients i desar-los directament a UserVoice mitjançant la barra lateral del col·laborador. Quan obriu la barra lateral, podeu:
Approve this translation
Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice
Registreu els comentaris dels clients i enllaceu-los amb idees a UserVoice
Approve this translation
Get started using the the contributor sidebar
Comenceu a utilitzar la barra lateral del col·laborador
Approve this translation
To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:
Per instal·lar i utilitzar la barra lateral del col·laborador, seguiu les instruccions aquí:
Approve this translation
Invite your colleagues to also use the contributor sidebar
Convida els teus companys a utilitzar també la barra lateral del col·laborador
Approve this translation
To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.
Per afegir més usuaris, aneu a l' %{link:eina Usuaris i permisos} . Si us plau, %{contact_us_link:poseu-vos en contacte amb nosaltres} si voleu restringir l'accés d'un usuari només a la barra lateral del col·laborador. Tenim preus disponibles per a aquest tipus d'usuaris.
Approve this translation
To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.
Per facilitar la visualització dels comentaris dels departaments interns, podeu agrupar els vostres companys en equips. Podeu fer una ullada a l'activitat dels equips a la consola d'administració.
Approve this translation
Note: Only works for feedback emails, not ticketing
Nota: només funciona per a correus electrònics de comentaris, no per a la facturació d'entrades
Approve this translation
Error saving changes. See %{link} for more details.
S'ha produït un error en desar els canvis. Vegeu%{link} per a més detalls.
Approve this translation
Friulian
friül
Approve this translation
Extension
Extensió
Approve this translation
UserVoice Feedback Capture Extension
Extensió de captura de comentaris d'UserVoice
Approve this translation
Capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the Feedback Capture Extension.
Captureu comentaris en nom dels clients i deseu-los directament a UserVoice mitjançant l'extensió de captura de comentaris.
Approve this translation
Quickly log customer feedback and link it to ideas in UserVoice
Registreu ràpidament els comentaris dels clients i enllaçeu-los amb idees a UserVoice
Approve this translation
AI driven Idea lookup to avoid duplicate Idea creation
Cerca d'idees basada en IA per evitar la creació d'idees duplicades
Approve this translation
Mark ideas as important or flag them for future review
Marqueu les idees com a importants o marqueu-les per a una revisió futura
Approve this translation
Get started
Començar
Approve this translation
To install the extension, follow the instructions here:
Per instal·lar l'extensió, seguiu les instruccions aquí:
Approve this translation
All the UserVoice users at your company can access the Feedback Capture Extension. To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}.
Tots els usuaris de UserVoice de la vostra empresa poden accedir a l'extensió de captura de comentaris. Per afegir més usuaris, aneu a l' %{link:eina Usuaris i permisos} .
Approve this translation
Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.
Si us plau, poseu-vos %{contact_us_link:en contacte amb nosaltres} si voleu restringir l'accés d'un usuari només a la barra lateral del col·laborador. Tenim preus disponibles per a aquest tipus d'usuaris.
Approve this translation