You've revoked the token for %{application}
%{application} חסמת את הגישה ל
Approve this translation
Deny
1
להכחיש
Approve this translation
Facebook appears to be momentarily down. Please try again in a few moments.
נראה שפייסבוק לא זמין ברגע זה. אנא נסה בעוד מספר רגעים
Approve this translation
Authorize Application
אשר בקשה
Approve this translation
The application %{name} would like the ability to <strong>access and update</strong> your data on UserVoice.
יישום בשם %{name} רוצה את היכולת לגשת ולעדכן את הנתונים על ה-UserVoice שלך.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Try to log in again.
מצטערים, אבל לא הצלחנו לחבר אותך. נסה להתחבר בשנית
Approve this translation
Your email cannot be anonymous if you want to log in via Facebook.
1
הדוא"ל שלך לא יכול להיות אנונימי, אם אתה רוצה להתחבר דרך פייסבוק.
Approve this translation
You need to provide a valid email address via Facebook.
1
אתה צריך לספק כתובת דוא"ל חוקית דרך פייסבוק.
Approve this translation
Allow <strong>%{name}</strong> access to your UserVoice profile?
להתיר ל%{name} גישה לפרופיל UserVoice שלך?
Approve this translation
Allow access
אפשר גישה
Approve this translation
OpenID authentication failed: %{message}
אימות OpenID נכשלה: %{message}
Approve this translation
OpenID authentication provider for %{provider} is currently unavailable
ספק אימות OpenID ל %{provider} אינו זמין כעת
Approve this translation
Only administrators can log in via this method. Please log in another way.
רק מנהלים יכולים להתחבר באמצעות שיטה זו. התחבר אחרת.
Approve this translation
This %{provider} account is no good, it has no verified email address.
זֶה %{provider} החשבון אינו טוב, אין לו כתובת דוא"ל מאומתת.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Please try again.
מצטערים, לא הצלחנו להיכנס. נסה שוב.
Approve this translation
Administrators can not log in via this method. Please log in another way.
מנהלי מערכת אינם יכולים להיכנס באמצעות שיטה זו. נא להיכנס בדרך אחרת.
Approve this translation
started
התחיל
Approve this translation
I suggest you ...
4
אני מציע ש...
Approve this translation
Terms of service
2
תנאי השימוש
Approve this translation
subscription plan does not include domain aliasing
תוכנית המנוי אינה כוללת תת דומיין
Approve this translation
does not belong to subdomain
לא שייך לתת-דומיין
Approve this translation
This forum has closed. No more voting is allowed.
2
פורום זה נסגר. לא ניתן להצביע עוד.
Approve this translation
planned
5
מתוכנן
Approve this translation
duplicate
5
שכפל
Approve this translation
Password confirmation
4
אישור סיסמא
Approve this translation
other
5
אחר
Approve this translation
Activity
4
פעילות
Approve this translation
Customer Feedback for %{account_name}
2
משוב לקוחות עבור %{account_name}
Approve this translation
under review
4
תחת בדיקה
Approve this translation
declined
4
נדחה
Approve this translation
Enter your idea
2
הכנס רעיון
Approve this translation
resolves to '%{resolves_to}' instead of '%{host}'. Check your DNS settings.
שלך DNS בדוק את הגדרות השלך '%{resolves_to}' במקום'%{host}'.הופך ל
Approve this translation
is not resolving. It may take up to 72 hours for your DNS changes to propagate. %{link}
אין פתרון. זה עלול לקחת עד 72 שעות על השינויים DNS שלך כדי להפיץ. %{link}
Approve this translation
Change Password
שנה סיסמא
Approve this translation
completed
1
הושלם
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
האם ההתקנה הפורום שלך על דומיין משלך (לשעבר: feedback.yourdomain.com). שומר על חווית המשתמש תחת המותג שלך ומוסיף ערך לקידום האתר שלך (SEO) על ידי הצבת תוכן המשתמשים תחת הדומיין שלך.
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
המשתמשים שלך יכולים לעבור בצורה חלקה מהאתר שלך ל- UserVoice ללא רישום נדרש. זה מוריד את המכשול למתן המשוב בצורה משמעותית. ניתן לשלב את פרופילי המשתמשים שלך ואת ה-avatars לתוך UserVoice על מנת לתת חוויית משתמש חלקה יותר.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
כל מצביע מקבל 10 קולות (לכל פורום) על מנת להוציא על הרעיונות בהם הם תומכים. זה מכריח אנשים להתמקד ברעיונות הכי טובים שלהם ומניב משוב באיכות גבוהה יותר. בעזרת אפשרות זו תוכל להגדיר את מספר הקולות לכל מצביע עבור כל פורום.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
יש דברים שעדיף לדון בהם בצורה פרטית. ניתן להגביל את הפורום על ידי כתובת דוא"ל, על ידי רישום באמצעות דוא"ל או Single Sign-On.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
הלקוחות שלך אפילו לא צריכים לדעת שהם עזבו את האתר שלך. הגדר את עצוב ה-UserVoice שלך (כותרות עליונות ותחתונות, ו-CSS) כדי להתאים לאתר הנוכחי שלך.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
מספר רב של אפשרויות תמיכה 24/7 כולל תמיכת משתמשים ייעודית.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
במרבית החשבונות יש פורום אחד עבור רעיונות כלליים ופורומים נוספים עבור נושאים ספציפיים עם המשתמשים שלך והצוות הפנימי.
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
הצפנת SSL תאבטח את הנתונים.
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
1
%{feature_name} אינם זמינים על התוכנית הנוכחית שלך.
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
מוסיף שליטה פרטנית על איך גלאי ההונאה עובד.
Approve this translation
iPhone Plugin
תוסף iPhone
Approve this translation
Crowdsourced moderation
ניהול מיקור המונים
Approve this translation
My tickets
הכרטיסים שלי
Approve this translation
Everyone else
כל האחרים
Approve this translation
Feedback Tab Widget
ווידג'ט טאב בפייסבוק
Approve this translation