1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    530
  3. Reviewed
    331
  4. All
    861
  5. Health
Displaying 1 - 50 of 861

You've revoked the token for %{application}

%{application} חסמת את הגישה ל Approve this translation

Deny

1 להכחיש Approve this translation

Facebook appears to be momentarily down. Please try again in a few moments.

נראה שפייסבוק לא זמין ברגע זה. אנא נסה בעוד מספר רגעים Approve this translation

Authorize Application

אשר בקשה Approve this translation

The application %{name} would like the ability to <strong>access and update</strong> your data on UserVoice.

יישום בשם %{name} רוצה את היכולת לגשת ולעדכן את הנתונים על ה-UserVoice שלך. Approve this translation

Sorry about that, we couldn't log you in. Try to log in again.

מצטערים, אבל לא הצלחנו לחבר אותך. נסה להתחבר בשנית Approve this translation

Your email cannot be anonymous if you want to log in via Facebook.

1 הדוא"ל שלך לא יכול להיות אנונימי, אם אתה רוצה להתחבר דרך פייסבוק. Approve this translation

You need to provide a valid email address via Facebook.

1 אתה צריך לספק כתובת דוא"ל חוקית דרך פייסבוק. Approve this translation

Allow <strong>%{name}</strong> access to your UserVoice profile?

להתיר ל%{name} גישה לפרופיל UserVoice שלך? Approve this translation

Allow access

אפשר גישה Approve this translation

OpenID authentication failed: %{message}

אימות OpenID נכשלה: %{message} Approve this translation

OpenID authentication provider for %{provider} is currently unavailable

ספק אימות OpenID ל %{provider} אינו זמין כעת Approve this translation

Only administrators can log in via this method. Please log in another way.

רק מנהלים יכולים להתחבר באמצעות שיטה זו. התחבר אחרת. Approve this translation

This %{provider} account is no good, it has no verified email address.

זֶה %{provider} החשבון אינו טוב, אין לו כתובת דוא"ל מאומתת. Approve this translation

Sorry about that, we couldn't log you in. Please try again.

מצטערים, לא הצלחנו להיכנס. נסה שוב. Approve this translation

Administrators can not log in via this method. Please log in another way.

מנהלי מערכת אינם יכולים להיכנס באמצעות שיטה זו. נא להיכנס בדרך אחרת. Approve this translation

started

התחיל Approve this translation

I suggest you ...

4 אני מציע ש... Approve this translation

Terms of service

2 תנאי השימוש Approve this translation

subscription plan does not include domain aliasing

תוכנית המנוי אינה כוללת תת דומיין Approve this translation

does not belong to subdomain

לא שייך לתת-דומיין Approve this translation

This forum has closed. No more voting is allowed.

2 פורום זה נסגר. לא ניתן להצביע עוד. Approve this translation

planned

5 מתוכנן Approve this translation

duplicate

5 שכפל Approve this translation

Password confirmation

4 אישור סיסמא Approve this translation

other

5 אחר Approve this translation

Activity

4 פעילות Approve this translation

Customer Feedback for %{account_name}

2 משוב לקוחות עבור %{account_name} Approve this translation

under review

4 תחת בדיקה Approve this translation

declined

4 נדחה Approve this translation

Enter your idea

2 הכנס רעיון Approve this translation

resolves to '%{resolves_to}' instead of '%{host}'. Check your DNS settings.

שלך DNS בדוק את הגדרות השלך '%{resolves_to}' במקום'%{host}'.הופך ל Approve this translation

is not resolving. It may take up to 72 hours for your DNS changes to propagate. %{link}

אין פתרון. זה עלול לקחת עד 72 שעות על השינויים DNS שלך כדי להפיץ. %{link} Approve this translation

Change Password

שנה סיסמא Approve this translation

completed

1 הושלם Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

האם ההתקנה הפורום שלך על דומיין משלך (לשעבר: feedback.yourdomain.com). שומר על חווית המשתמש תחת המותג שלך ומוסיף ערך לקידום האתר שלך (SEO) על ידי הצבת תוכן המשתמשים תחת הדומיין שלך. Approve this translation

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

המשתמשים שלך יכולים לעבור בצורה חלקה מהאתר שלך ל- UserVoice ללא רישום נדרש. זה מוריד את המכשול למתן המשוב בצורה משמעותית. ניתן לשלב את פרופילי המשתמשים שלך ואת ה-avatars לתוך UserVoice על מנת לתת חוויית משתמש חלקה יותר. Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

כל מצביע מקבל 10 קולות (לכל פורום) על מנת להוציא על הרעיונות בהם הם תומכים. זה מכריח אנשים להתמקד ברעיונות הכי טובים שלהם ומניב משוב באיכות גבוהה יותר. בעזרת אפשרות זו תוכל להגדיר את מספר הקולות לכל מצביע עבור כל פורום. Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

יש דברים שעדיף לדון בהם בצורה פרטית. ניתן להגביל את הפורום על ידי כתובת דוא"ל, על ידי רישום באמצעות דוא"ל או Single Sign-On. Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

הלקוחות שלך אפילו לא צריכים לדעת שהם עזבו את האתר שלך. הגדר את עצוב ה-UserVoice שלך (כותרות עליונות ותחתונות, ו-CSS) כדי להתאים לאתר הנוכחי שלך. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

מספר רב של אפשרויות תמיכה 24/7 כולל תמיכת משתמשים ייעודית. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

במרבית החשבונות יש פורום אחד עבור רעיונות כלליים ופורומים נוספים עבור נושאים ספציפיים עם המשתמשים שלך והצוות הפנימי. Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

הצפנת SSL תאבטח את הנתונים. Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

1 %{feature_name} אינם זמינים על התוכנית הנוכחית שלך. Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

מוסיף שליטה פרטנית על איך גלאי ההונאה עובד. Approve this translation

iPhone Plugin

תוסף iPhone Approve this translation

Crowdsourced moderation

ניהול מיקור המונים Approve this translation

My tickets

הכרטיסים שלי Approve this translation

Everyone else

כל האחרים Approve this translation

Feedback Tab Widget

ווידג'ט טאב בפייסבוק Approve this translation