1. Untranslated
    1041
  2. Needs Review
    7
  3. Reviewed
    854
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 1902

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

Seus clientes não precisam sequer saber que eles saíram do seu site. Configure seu projeto UserVoice (cabeçalhos, rodapés e CSS) para combinar com o seu atual layout. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

4 Múltiplas opções de suporte, incluindo gerenciamento de conta dedicado 24/7. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

4 A maioria das contas possui um fórum de ideias gerais e criam fóruns adicionais para aprofundar o tópico com os seus usuários e equipe interna. Approve this translation

Employees

3 Empregados Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

5 A criptografia SSL irá manter seus dados seguros. Approve this translation

You must %{upgrade} to access this feature.

2 Você deve %{upgrade} aceder a esta funcionalidade. Approve this translation

Message

3 Mensagem Approve this translation

Embed Code

2 Incorporar Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

5 %{feature_name} não estão disponíveis no seu plano atual. Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

2 A questão que seus usuários vão ver (por exemplo, "Como podemos melhorar Acme?") Approve this translation

verified

3 verificadas Approve this translation

Callback URL (optional)

2 URL de retorno (opcional) Approve this translation

Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment

2 NÃO faça isso se sua chave API será armazenado em um ambiente de insegurança Approve this translation

Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.

2 As regras permitem que o sistema mudar automaticamente o bilhete bilhetes com base em critérios específicos. Regras de execução na ordem mostrada abaixo. Approve this translation

This message appears to users that don't have access to this private forum.

2 Essa mensagem será exibida para usuários que não têm acesso a este fórum privado. Approve this translation

e.g., feedback.example.com

2 por exemplo: feedback.seu-site.com Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

4 Adiciona um controle granular sobre como o detector de fraudes em votos funciona. Approve this translation

Primary

3 Primário Approve this translation

Awaiting response

5 Aguardando resposta Approve this translation

Required?

3 Necessário? Approve this translation

Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.

2 Você tem certeza? Isto irá prevenir todos os clientes inscritos para essa chave de acesso aos seus dados. Ele não pode ser desfeita. Approve this translation

From

3 De Approve this translation

Your api client was successfully registered.

3 O seu cliente API foi registrado com êxito. Approve this translation

Stop evaluating rules

2 Pare de avaliar regras Approve this translation

Are you sure want to delete this forum?

2 Tem certeza de que deseja excluir este fórum? Approve this translation

For all tickets

2 Para todos os chamados Approve this translation

Add new category

3 Adicionar nova categoria Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

2 Não é aplicado para fóruns privados ou administradores. Approve this translation

Referrer

4 Referrer Approve this translation

Your client has been deleted.

3 Seu cliente foi excluído. Approve this translation

How can we improve %{org}?

3 Como podemos melhorar %{org}? Approve this translation

Enter your note here

2 Digite aqui a sua nota Approve this translation

Subscribers

3 Inscritos Approve this translation

Edit client

3 Editar cliente Approve this translation

Email addresses

2 Endereços de e-mail Approve this translation

Leaderboard

2 Líderes Approve this translation

this is the last rule

3 esta é a última regra Approve this translation

registered users

3 usuários registrados Approve this translation

Authorize specific email domains

2 Autorizar a domínios de e-mail Approve this translation

iPhone Plugin

4 Plugin para iPhone Approve this translation

Field placeholder

2 espaço reservado Campo Approve this translation

Language

6 Idioma Approve this translation

Crowdsourced moderation

4 Moderação de origem de fonte Approve this translation

Field

2 Campo Approve this translation

Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:

1 Copie e cole o seguinte código em seu HTML antes do fechamento %{tag} tag: Approve this translation

(Verified)

2 (Verificado) Approve this translation

Options

3 Opções Approve this translation

Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.

Os usuários ainda podem ver todo o fórum, mas não pode criar ideias ou votar. Usuários ainda será capaz de comentar. Approve this translation

Tickets

4 Ingressos Approve this translation

Placeholder text the user will see in the new idea input field

2 espaço reservado o usuário vai ver no novo campo de entrada idéia Approve this translation