1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1682
  3. Reviewed
    215
  4. All
    1897
  5. Health
Displaying 1651 - 1700 of 1897

UserVoice for Microsoft Azure DevOps allows you to link UserVoice features and ideas to Azure DevOps work items. As work items in Azure DevOps are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

Microsoft Azure DevOps için UserVoice, UserVoice özelliklerini ve fikirlerini Azure DevOps iş öğelerine bağlamanızı sağlar. Azure DevOps'taki iş öğeleri güncellendiğinden, durumları dahili olarak UserVoice'a yansıtılır (ve tersi). Approve this translation

Link Azure DevOps work items to Features and Ideas

Azure DevOps çalışma öğelerini Özelliklere ve Fikirlere Bağlama Approve this translation

Manually select which work item types can be created from ideas.

Hangi iş öğesi türlerinin fikirlerden oluşturulabileceğini elle seçin. Approve this translation

Stream UserVoice events into Slack, send feedback from Slack to UserVoice, and moderate feedback from Slack.

UserVoice olaylarını Slack'e aktarın, Slack'den UserVoice'a geri bildirim gönderin ve Slack'dan geri bildirimde bulunun. Approve this translation

Preview Insights Email

Trendler E-postasını Önizle Approve this translation

Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.

Geçerli widget'ı kullanın (aka "çok amaçlı adres çubuğu", "aka" tt (temas noktası araç takımı), "diğer bir deyişle klasik widget'ınız değil). Ayrıca, widget'a bağlı olan NPS® Derecelendirmeler özelliklerinin kilidini açar. Approve this translation

Used for posting new ideas

Yeni fikirler göndermek için kullanılır Approve this translation

Toggle ideas with votes

Fikirleri oylarla aç / kapat Approve this translation

Ideas With Votes

Oylarla Fikirler Approve this translation

Vote added for

İçin oy eklendi Approve this translation

Include events from

Kaynağındaki etkinlikleri dahil et Approve this translation

Integration logs

Entegrasyon günlükleri Approve this translation

Troubleshooting

Sorun giderme Approve this translation

Integration Logs

Entegrasyon Günlükleri Approve this translation

View logs and error messages from integrations.

Entegrasyonlardan günlükleri ve hata mesajlarını görüntüleyin. Approve this translation

no status

durum yok Approve this translation

latest version

En son sürüm Approve this translation

install the Google Chrome Frame plugin

Google Chrome Frame eklentisini yükle Approve this translation

Limit the number of ideas people can create and support. Users can spend 1–3 votes on an idea. Once they’ve spent all their votes, they can only comment on ideas. This only applies to your %{link: Web Portal} and Classic Widget. The main widget and mobile SDKs don’t support the legacy voting system.

İnsanların oluşturabileceği ve destekleyebileceği fikir sayısını sınırlayın. Kullanıcılar bir fikir için 1-3 oy harcayabilir. Tüm oylarını harcadıktan sonra, sadece fikirler hakkında yorum yapabilirler. Bu yalnızca %{link:Web Portalınız} ve Klasik Widget'ınız için geçerlidir. Ana widget ve mobil SDK'lar eski oylama sistemini desteklemez. Approve this translation

Any Email Address

Herhangi Bir E-posta Adresi Approve this translation

This account does not have access to the HelpDesk API. Contact us by visiting our Help Center, feedback.uservoice.com, if you feel you’ve reach this in error.

Bu hesabın HelpDesk API'sına erişimi yok. Buna yanlışlıkla ulaştığınızı düşünüyorsanız, Yardım Merkezimizi, feedback.uservoice.com adresini ziyaret ederek bize ulaşın. Approve this translation

This account does not have access to the Feedback API. Contact us by visiting our Help Center, feedback.uservoice.com, if you feel you’ve reach this in error.

Bu hesabın Geri Bildirim API'sına erişimi yok. Buna yanlışlıkla ulaştığınızı düşünüyorsanız, Yardım Merkezimizi, feedback.uservoice.com adresini ziyaret ederek bize ulaşın. Approve this translation

Configure whether or not contributors can link customer feedback to ideas.

Katkıda bulunanların müşteri geri bildirimlerini fikirlere bağlayıp bağlayamayacaklarını yapılandırın. Approve this translation

UserVoice for Gainsight

Kazanç için UserVoice Approve this translation

Provide your Customer Success team with an always-up-to-date view of an account’s ideas and their current statuses, directly within Gainsight. Your contributors can also view a Health Score & Renewal Report from the Contributor Console.

Müşteri Başarı ekibinize, doğrudan Gainsight dahilinde bir hesabın fikirlerini ve mevcut durumlarını her zaman güncel bir şekilde görün. Katkıda bulunanlarınız, Katılımcı Konsolu'ndan bir Sağlık Puanı ve Yenileme Raporu da görüntüleyebilir. Approve this translation

Gainsight Customer 360 Integration

Gainsight Müşteri 360 Entegrasyonu Approve this translation

Capture feedback or create new ideas for an account from the C360 view

C360 görünümünden geri bildirim alın veya bir hesap için yeni fikirler oluşturun Approve this translation

View an account’s ideas (and the status of that idea) from the C360 view

C360 görünümünden bir hesabın fikirlerini (ve bu fikrin durumunu) görüntüleme Approve this translation

Health Score & Renewal Report

Sağlık Puanı ve Yenileme Raporu Approve this translation

View ideas in the Contributor Console by health score

Katılımcı Konsolu'ndaki fikirleri sağlık puanına göre görüntüleyin Approve this translation

Browse ideas from accounts with upcoming renewals

Yaklaşan yenilemelere sahip hesaplardaki fikirlere göz atın Approve this translation

Set up configuration

Yapılandırmayı ayarlayın Approve this translation

Capture feedback in Gainsight and view ideas by health score and renewal date in UserVoice.

Gainsight'ta geri bildirim alın ve UserVoice'te sağlık puanı ve yenileme tarihine göre fikirleri görüntüleyin. Approve this translation

Detailed setup instructions

Ayrıntılı kurulum talimatları Approve this translation

Configure

Yapılandır Approve this translation

Salesforce Instance

Salesforce Örneği Approve this translation

Grant UserVoice permission to access your accounts and contacts.

Hesaplarınıza ve kişilerinize erişmek için UserVoice izni verin. Approve this translation

Connect

Bağlan Approve this translation

Errors

Hatalar Approve this translation

Info

Bilgi Approve this translation

UserVoice for Microsoft Teams

Microsoft Teams için UserVoice Approve this translation

Bring the power of UserVoice to your internal communication hub. Promote shared understanding of user feedback in Microsoft Teams.

UserVoice'in gücünü dahili iletişim hub'ınıza getirin. Microsoft Teams'de paylaşılan kullanıcı geri bildirimi anlayışını teşvik edin. Approve this translation

Provide organization-wide visibility into customer needs by streaming UserVoice feedback and events into Teams channels

UserVoice geri bildirimi ve etkinliklerini Teams kanallarına aktararak müşteri çapında kuruluş genelinde görünürlük sağlayın Approve this translation

Learn more about UserVoice for Microsoft Teams

Microsoft Teams için UserVoice hakkında daha fazla bilgi edinin Approve this translation

Delete connector?

Bağlayıcı silinsin mi? Approve this translation

Delete the connector

Bağlayıcıyı sil Approve this translation

This should be deleted from the Teams app. Only delete here if already deleted from Teams app.

Bunun Teams uygulamasından silinmesi gerekir. Burada yalnızca Teams uygulamasından silinmişse silin. Approve this translation

Stream UserVoice events into Microsoft Teams.

UserVoice etkinliklerini Microsoft Teams'e aktarın. Approve this translation

Authorize all Single Sign-On (SSO) and OIDC users

Tüm Tek Oturum Açma (TOA) ve OIDC kullanıcılarına yetki verme Approve this translation

Internal Comments

Dahili Yorumlar Approve this translation