1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1696
  3. Reviewed
    213
  4. All
    1909
  5. Health
Displaying 1601 - 1650 of 1909

When a status update is posted

Bir durum güncellemesi kaydedildiğinde Approve this translation

When a teammate submits feedback on behalf of a user

Bir takım arkadaşı bir kullanıcı adına geri bildirim gönderdiğinde Approve this translation

When a new idea is created

Yeni bir fikir oluşturulduğunda Approve this translation

When a new comment is posted

Yeni bir yorum gönderildiğinde Approve this translation

All new Tickets

Tüm yeni biletler Approve this translation

Idea and comment attachments

Fikir ve yorum ekleri Approve this translation

Allow end-users to attach files to ideas and comments.

Son kullanıcıların fikirlere ve yorumlara dosya eklemesine izin ver. Approve this translation

Revenue

gelir Approve this translation

at the

de Approve this translation

"No response was received from the URL you entered..."

"Girdiğiniz URL’den hiçbir yanıt alınamadı ..." Approve this translation

warning

uyarı Approve this translation

This warning is safe to ignore

Bu uyarıyı yoksaymak güvenlidir Approve this translation

Step 6: Check Configuration Status (Optional)

Adım 6: Yapılandırma Durumunu Kontrol Edin (İsteğe Bağlı) Approve this translation

Check Status

Durumu kontrol et Approve this translation

Step 7: Update Custom Field Renderer

Adım 7: Özel Alan Oluşturucuyu Güncelleyin Approve this translation

Step 8: Add Custom Field to Screens

Adım 8: Ekranlara Özel Alan Ekleme Approve this translation

Edit

Düzenle Approve this translation

Upon visiting your site, visitors without a valid SSO token or authorized IP address will be redirected to a site sign-in page

Sitenizi ziyaret ettikten sonra geçerli bir SSO belirteci veya yetkili IP adresi olmayan ziyaretçiler siteye giriş sayfasına yönlendirilecektir. Approve this translation

Forum-Specific Notifications

Foruma Özel Bildirimler Approve this translation

Choose individual forums

Bireysel forumlar seçin Approve this translation

If this is unchecked, notifications will be sent for all forums

Bu işaretlenmezse tüm forumlar için bildirimler gönderilir Approve this translation

Select one or more forums for which to send notifications

Bildirim gönderilecek bir veya daha fazla forum seçin Approve this translation

General Notifications

Genel Bildirimler Approve this translation

Delete channel configuration?

Kanal yapılandırması silinsin mi? Approve this translation

Delete the configuration for channel

Kanal için yapılandırmayı silin Approve this translation

Receive this email

Bu e-postayı al Approve this translation

Include feedback and updates from

Geri bildirimlerini ve güncellemelerini dahil et Approve this translation

Trending ideas ranked by

Öne çıkan fikirler Approve this translation

Learn more about UserVoice for Azure DevOps

Azure DevOps için UserVoice hakkında daha fazla bilgi edinin Approve this translation

Azure DevOps Account

Azure DevOps Hesabı Approve this translation

Select the Azure DevOps account you would like to use

Kullanmak istediğiniz Azure DevOps hesabını seçin Approve this translation

No authorized Azure DevOps account found. Please create one and return to finish setup.

Hiçbir yetkili Azure DevOps hesabı bulunamadı. Lütfen bir tane oluşturun ve kurulumu tamamlayın. Approve this translation

Confirm Azure DevOps account

Azure DevOps hesabını onaylayın Approve this translation

Send private email blasts to subscribers on an idea

Bir fikirle abonelere özel e-posta patlaması gönderin Approve this translation

Unable to respond to merged idea

Birleştirilmiş fikre cevap verilemiyor Approve this translation

This will create a new work item and include a link to the idea in UserVoice. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Bu, yeni bir iş öğesi oluşturacak ve UserVoice'daki fikre bir bağlantı içerecektir. İş öğesine yapılan güncellemeler, UserVoice fikrine not olarak görünecektir. Approve this translation

This will create a link to the idea in UserVoice to the work item. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Bu, UserVoice içindeki fikirle iş öğesine bir link yaratacaktır. İş öğesine yapılan güncellemeler, UserVoice fikrine not olarak görünecektir. Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes and status updates

En yeni fikirleri, yorumları, oyları ve durum güncellemelerini döndürür Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes, status updates, notes and merges

En yeni fikirleri, yorumları, oyları, durum güncellemelerini, notları ve birleştirmeleri döndürür Approve this translation

Return only the ideas with matching status

Yalnızca eşleştirme durumuna sahip fikirleri döndür Approve this translation

Metadata (usually a URL) about where the idea came from. Shown in Admin Console as a link.

Fikrin nereden geldiğiyle ilgili meta veriler (genellikle bir URL). Yönetici Konsolu’nda bir bağlantı olarak gösterilir. Approve this translation

Title for the idea

Fikir için başlık Approve this translation

The body of the idea

Fikrin gövdesi Approve this translation

Assign this idea into another existing category of the forum

Bu fikri forumun başka bir kategorisine ata Approve this translation

Assign this idea into a new category with a specified name

Bu fikri belirtilen isimle yeni bir kategoriye atayın Approve this translation

Move this idea into another forum

Bu fikri başka bir foruma taşı Approve this translation

Enable voter fraud detection

Seçmen sahtekarlığı tespitini etkinleştir Approve this translation

Create work items from ideas and sync notes between systems.

Fikirlerden iş öğeleri oluşturun ve sistemler arasında notları senkronize edin. Approve this translation

UserVoice for Jira allows you to link UserVoice features and ideas to Jira issues. As issues in Jira are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

Jira için UserVoice, UserVoice özelliklerini ve fikirlerini Jira sorunlarına bağlamanızı sağlar. Jira'daki sorunlar güncellendiğinden, durumları dahili olarak UserVoice'a yansıtılır (ve tersi). Approve this translation

Link Jira issues to Features and Ideas

Jira sorunlarını Özellikler ve Fikirler ile ilişkilendirin Approve this translation