General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    73
  3. Reviewed
    170
  4. All
    243
  5. Health
Displaying 151 - 200 of 243

New comments

1 Neue Kommentare Approve this translation

Unassign yourself from this ticket

Von diesem Ticket austragen Approve this translation

Push Ticket

Ticket öffnen Approve this translation

The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}.

Der Text ist mit %{num} Zeichen zu lang. Maximal sind %{maxlen} Zeichen möglich. Approve this translation

Email domain in different subdomain.

Ihre E-Mail Domain befindet sich in einer anderen Subdomain. Approve this translation

Email cannot match a support agent's email address

Diese E-Mail Adresse stimmt nicht mit der E-Mail Adresse eines Kundenbetreuers überein. Approve this translation

Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.

Lob, Tracking-Pixel und sonstige Ticket-Inhalte ausblenden, damit ein Ticket wie eine persönliche Email aussieht. Approve this translation

Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.

Passen Sie die Fußzeile von E-Mails, die aus den Ticket Anforderer gesendet werden. Standardwert einschließlich der Kudos Link. Approve this translation

Must have (deal breaker)

1 Muss (Deal Breaker) Approve this translation

Should have (not time critical)

1 Sollte (nicht zeitkritisch) Approve this translation

Nice to have

Kann (optional) Approve this translation

New User Feedback

Neues Benutzer-Feedback Approve this translation

New Ticket Note

Neuer Ticket-Hinweis Approve this translation

SLA Warning

1 SLA Warnung Approve this translation

SLA Violation

1 SLA Verletzung Approve this translation

User Traits

1 Benutzereigenschaften Approve this translation

Account Traits

Kontoeigenschaften Approve this translation

Company Insight

Unternehmenseinblick Approve this translation

I support '%{title}' - what do you think?

Ich unterstütze " %{title} ' - Was sagst Du dazu? Approve this translation

Multiple forum languages

Multiple-Forum Sprachen Approve this translation

Have forums in multiple languages

Foren haben in mehreren Sprachen Approve this translation

never

1 nie Approve this translation

today

1 heute Approve this translation

yesterday

1 gestern Approve this translation

%{n} ago

%{n} vor Approve this translation

Remove 'Powered By' UserVoice branding.

Entfernen Sie 'Powered By' UserVoice Branding. Approve this translation

Select which web portal sections you want visible.

Wählen Sie aus, welche Webportalabschnitte Sie sehen möchten. Approve this translation

Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.

Ermöglicht die Beschränkung des Zugriffs auf das gesamte Webportal, basierend auf einem gültigen SSO-Token oder einer autorisierten IP-Adresse. Approve this translation

Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).

Vermeidung von Beschränkungen von Admins auf bestimmte Module (Feedback, Helpdesk und / oder Knowledgebase). Approve this translation

Save custom ticket searches for frequent use.

Speichern Sie benutzerdefinierte Ticket-Suchvorgänge für häufige Verwendung. Approve this translation

Shows engagement level on your email updates.

Zeigt die Eingriffsebene auf deine E-Mail-Updates an. Approve this translation

License types

Lizenztypen Approve this translation

Assign seats by license type.

Sitze nach Lizenztyp zuordnen. Approve this translation

Support Only

Nur Unterstützung Approve this translation

Contributor

Mitwirkender Approve this translation

You must be a feedback admin to access this!

Sie müssen ein Feedback-Admin sein, um darauf zuzugreifen! Approve this translation

Forum no longer exists

Forum existiert nicht mehr Approve this translation

Required Consent

Erforderliche Zustimmung Approve this translation

You have been %{action} %{event} notifications. %{link:Undo}

Du bist gewesen %{action}%{event} Benachrichtigungen. %{link:Rückgängig machen} Approve this translation

I agree to the storage of my email address, name, and IP address. This information and any feedback I provide may be used to inform product decisions and to notify me about product updates. (You can opt-out at any time.)

Ich stimme zu, dass meine E-Mail-Adresse, mein Name, sowie meine IP-Adresse gespeichert werden dürfen. Diese Informationen und jegliche Rückmeldungen meinerseits können verwendet werden, um Einfluss auf Produktentscheidungen zu nehmen und mich über Produkt-Updates zu informieren. (Sie können dies jederzeit widerrufen.) Approve this translation

New Password

Neues Kennwort Approve this translation

Create an account

Ein Konto erstellen Approve this translation

Please enter a valid email address.

Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein. Approve this translation

Have an idea? Share it!

Eine Idee haben? Teilt es! Approve this translation

Public status updates

Öffentliche Statusaktualisierungen Approve this translation

New votes

Neue Stimmen Approve this translation

Internal status updates

Interne Statusaktualisierungen Approve this translation

New NPS®

Neues NPS® Approve this translation

%{num} voter

%{num} Wähler Approve this translation

%{num} voters

%{num} Wähler Approve this translation