General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    69
  3. Reviewed
    213
  4. All
    282
  5. Health
Displaying 1 - 50 of 69

Sign in to UserVoice

Melden Sie sich bei UserVoice an Approve this translation

Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.

Passen Sie die Fußzeile von E-Mails, die aus den Ticket Anforderer gesendet werden. Standardwert einschließlich der Kudos Link. Approve this translation

Multiple forum languages

Multiple-Forum Sprachen Approve this translation

Have forums in multiple languages

Foren haben in mehreren Sprachen Approve this translation

%{n} ago

%{n} vor Approve this translation

Remove 'Powered By' UserVoice branding.

Entfernen Sie 'Powered By' UserVoice Branding. Approve this translation

Select which web portal sections you want visible.

Wählen Sie aus, welche Webportalabschnitte Sie sehen möchten. Approve this translation

Enable Google Analytics on web portal by entering Google Analytics ID in settings.

Aktiviere Google Analytics im Webportal, indem du die Google Analytics ID in den Einstellungen eingibst. Approve this translation

Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.

Ermöglicht die Beschränkung des Zugriffs auf das gesamte Webportal, basierend auf einem gültigen SSO-Token oder einer autorisierten IP-Adresse. Approve this translation

Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).

Vermeidung von Beschränkungen von Admins auf bestimmte Module (Feedback, Helpdesk und / oder Knowledgebase). Approve this translation

Save custom ticket searches for frequent use.

Speichern Sie benutzerdefinierte Ticket-Suchvorgänge für häufige Verwendung. Approve this translation

Shows engagement level on your email updates.

Zeigt die Eingriffsebene auf deine E-Mail-Updates an. Approve this translation

License types

Lizenztypen Approve this translation

Assign seats by license type.

Sitze nach Lizenztyp zuordnen. Approve this translation

Support Only

Nur Unterstützung Approve this translation

You must be a feedback admin to access this!

Sie müssen ein Feedback-Admin sein, um darauf zuzugreifen! Approve this translation

Forum no longer exists

Forum existiert nicht mehr Approve this translation

Required Consent

Erforderliche Zustimmung Approve this translation

You have been %{action} %{event} notifications. %{link:Undo}

Du bist gewesen %{action}%{event} Benachrichtigungen. %{link:Rückgängig machen} Approve this translation

I agree to the storage of my email address, name, and IP address. This information and any feedback I provide may be used to inform product decisions and to notify me about product updates. (You can opt-out at any time.)

Ich stimme zu, dass meine E-Mail-Adresse, mein Name, sowie meine IP-Adresse gespeichert werden dürfen. Diese Informationen und jegliche Rückmeldungen meinerseits können verwendet werden, um Einfluss auf Produktentscheidungen zu nehmen und mich über Produkt-Updates zu informieren. (Sie können dies jederzeit widerrufen.) Approve this translation

New Password

Neues Kennwort Approve this translation

Please enter a valid email address.

Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein. Approve this translation

Have an idea? Share it!

Eine Idee haben? Teilt es! Approve this translation

Public status updates

Öffentliche Statusaktualisierungen Approve this translation

New votes

Neue Stimmen Approve this translation

Internal status updates

Interne Statusaktualisierungen Approve this translation

New NPS®

Neues NPS® Approve this translation

%{num} voter

%{num} Wähler Approve this translation

%{num} voters

%{num} Wähler Approve this translation

Send private email blasts to subscribers on an idea

Senden Sie private E-Mail-Blasts an Abonnenten einer Idee Approve this translation

New idea merges

Neue Idee verschmilzt Approve this translation

New Idea

Neue Idee Approve this translation

Idea Status Update

Aktualisierung des Ideenstatus Approve this translation

Idea Votes Update

Aktualisierung der Ideenstimmen Approve this translation

Push Idea

Push Idea Approve this translation

must be deleted for merged idea

muss für zusammengeführte Idee gelöscht werden Approve this translation

This Forum has closed. No more ideas are allowed.

Dieses Forum ist geschlossen. Weitere Ideen sind nicht erlaubt. Approve this translation

Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.

Verwenden Sie das aktuelle Widget (aka "Omnibox", aka "tt (Touchpoint Toolkit)", aka nicht Ihr klassisches Widget). Schaltet auch NPS® Ratings-Funktionen frei, die vom Widget abhängen. Approve this translation

no status

kein Status Approve this translation

is now %{status}

ist jetzt %{status} Approve this translation

not routable

nicht routingfähig Approve this translation

Something went wrong!

Etwas ist schief gelaufen! Approve this translation

Display name (optional)

Anzeigename (optional) Approve this translation

Hooray!

Hurra! Approve this translation

You're in, getting your page ready.

Sie sind dabei und bereiten Ihre Seite vor. Approve this translation

Cookie access is needed in order to sign you in. Please update your privacy settings to enable cross-site tracking or try using a different browser.

Für die Anmeldung ist ein Cookie-Zugriff erforderlich. Aktualisieren Sie Ihre Datenschutzeinstellungen, um die standortübergreifende Nachverfolgung zu aktivieren, oder verwenden Sie einen anderen Browser. Approve this translation

You do not have the necessary permissions to access this content.

Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um auf diesen Inhalt zuzugreifen. Approve this translation

Sign in required to continue

Anmeldung erforderlich, um fortzufahren Approve this translation

Remember Me

Mich erinnern Approve this translation

Please enter your password.

Bitte geben Sie Ihr Passwort ein. Approve this translation