1. Untranslated
    1123
  2. Needs Review
    97
  3. Reviewed
    689
  4. All
    1909
  5. Health
Displaying 701 - 750 of 1909

Defaults to

デフォルトは Approve this translation

Delete the template content and save to reset to default layout

not translated

Your new monthly rate will be $%{amt} (next payment on %{date}).

not translated

Oh snap! This ticket has been assigned to %{name}.

not translated

Do you want to assign this ticket back to yourself and send your message?

not translated

Yes, send my message anyway

はい、私のメッセージを送信します Approve this translation

No, don't send my message

いいえ、私のメッセージを送信しません Approve this translation

You received a new message from %{name}!

not translated

Do you still want to send your message?

まだ、メッセージを送信しますか? Approve this translation

Yes, send my message

はい、私のメッセージを送信します Approve this translation

Trusted client or user required

信頼できるクライアントまたはユーザーが必要 Approve this translation

no topic

トピックなし Approve this translation

Up

アップ Approve this translation

Down

ダウン Approve this translation

New Topic

新しいトピック Approve this translation

Topic name

トピック名 Approve this translation

Create topic

トピックを作成する Approve this translation

New topic

新しいトピック Approve this translation

Current position

現在のポジション Approve this translation

Topic & Position

トピック&ポジション Approve this translation

Sort by position

ポジションでソートする Approve this translation

Select a response to insert it into the reply field.

not translated

Email of the user sending the message. Required if you're using 0-legged OAuth

not translated

Text Customization

テキストのカスタマイズ Approve this translation

Contact Email

コンタクトメール Approve this translation

User required: No user or not signed or not authorized. %{info}

not translated

Feedback Forums

フィードバック フォーラム Approve this translation

API Console

API Console Approve this translation

Tabulated

not translated

Type a command

コマンドを入力します Approve this translation

Invalid email format

無効なメールアドレス Approve this translation

Email already in use

このメールアドレスは既に使用されています Approve this translation

Email can't be blank

メールアドレスを空白にすることはできません Approve this translation

An array of Support Queue IDs in the desired new ordering

not translated

The label in UI

UIラベル Approve this translation

The IDs of the users who get a notification

通知を受け取るユーザーID Approve this translation

The email addresses of the users who get a notification

通知を受け取るユーザーメールアドレス Approve this translation

You must provide a ticket message.

not translated

This user has no access to the specified private forum

このユーザーは指定されたプライベートフォーラムへのアクセス権を持っていません Approve this translation

Trusted client or authorized user required to access a private forum

not translated

Private forum access denied: %{reason}

not translated

Off duty. Any new replies to your tickets will assign them back to the queue.

not translated

OK

OK Approve this translation

You need be an admin to see unpublished articles: %{specifics}

not translated

Log entry

ログエントリー Approve this translation

Trusted (Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment)

not translated

Metadata set via ticket rules or Javascript (not visible on contact forms). Limited to 255 characters

not translated

(select)

1 (選択) Approve this translation

Add a tab or link to your website that allows folks to submit tickets, add ideas to your forums, and search your knowledge base.

not translated

Collecting information with UserVoice Tracker

not translated