Clients - Touchpoint Toolkit

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    42
  3. Reviewed
    56
  4. All
    98
  5. Health
Displaying 51 - 98 of 98

Your feedback has been posted to our %{link:feedback forum}

Görüşleriniz bizim %{link:geribildirim foruma} gönderildi Approve this translation

0 people %{heart:want} this idea

0 kişi bu fikir %{heart:istiyorum} Approve this translation

One person %{heart:want}s this idea

Bir kişi %{heart:istiyorum} lar bu fikri Approve this translation

%{count} people %{heart:want} this idea

%{count} insanlar bu fikir %{heart:istiyorum} Approve this translation

You %{heart:want} this idea

Bunu fikir %{heart:istiyorum} Approve this translation

You and one other person %{heart:want} this idea

Sen ve bir diğer kişi bu fikir %{heart:istiyorum} Approve this translation

You and %{count} other people %{heart:want} this idea

Sen ve %{count} Diğer insanlar bu fikir %{heart:istiyorum} Approve this translation

Post your own idea

Kendi fikrinizi gönder Approve this translation

Wins %{percent}%% of the time

Kazanılan %{percent} Zamanın%% Approve this translation

Wins %{percent}%% of the time

Kazanılan %{percent} Zamanın%% Approve this translation

When you post an idea to our feedback forum, others will be able to subscribe to it and make comments.

Bizim geribildirim foruma bir fikir göndermek, diğerleri onu abone ve yorum yapmak mümkün olacak. Approve this translation

Open in a new window

Yeni pencerede aç Approve this translation

Open in a new window

Yeni pencerede aç Approve this translation

This answers my question

Bu soruma cevap oldu Approve this translation

Related ideas

İlgili fikirler Approve this translation

Related articles

Ilgili makaleler Approve this translation

Related feedback

İlgili geribildirimler Approve this translation

Related feedback

İlgili geribildirimler Approve this translation

We’ll update you as this idea progresses

Bu fikir ilerledikçe biz sizi güncelleme olacak Approve this translation

Awesome!!!

Şahane !!! Approve this translation

Okay.

Tamam. Approve this translation

We'll be in touch.

İrtibat halinde olacağız. Approve this translation

We take your feedback to heart.

Biz kalp görüşlerinizi almak. Approve this translation

Attach a file

Bir dosya ekle Approve this translation

Attach a screenshot or file

Bir ekran görüntüsü veya dosya ekleyin Approve this translation

Snap screenshot

Ekran görüntüsü ekle Approve this translation

Choose a file

Bir dosya seç Approve this translation

Uploading

Yükleniyor Approve this translation

Something went wrong while uploading

Yüklenirken şeyler ters gitti Approve this translation

Try again

Tekrar deneyin Approve this translation

Just send my message

Sadece mesajımı gönder Approve this translation

Taking screenshot

Ekran görüntüsü alarak Approve this translation

Please select a category

Lütfen bir kategori seçin Approve this translation

One person %{heart:wants} this idea

Bir kişi bu fikri %{heart:istiyor} Approve this translation

Please describe your idea

Lütfen fikrinizi açıklayın Approve this translation

Please enter a message

Lütfen bir mesaj girin Approve this translation

You are not authorized to access this content

Bu içeriğe erişme yetkiniz yok Approve this translation

The server is a bit busy at the moment. Sit tight and we'll keep trying or you can come back later.

Sunucu şu anda biraz meşgul. Sıkı oturun, denemeye devam edelim yoksa daha sonra geri dönebilirsiniz. Approve this translation

Summarize your idea

Fikrini özetle Approve this translation

Your idea has been posted to our %{link:feedback forum}

Fikriniz %{link:geri bildirim forumumuza gönderildi} Approve this translation

Provide your email address to vote and receive updates for this idea.

Bu fikre oy vermek ve güncellemeleri almak için e-posta adresinizi girin. Approve this translation

Something went wrong!

Bir şeyler yanlış gitti! Approve this translation

I do not agree to the storage of my personal information, and I wish to delete my feedback profile and all personal data from this site.

Kişisel bilgilerimin saklanmasını kabul etmiyorum ve geri bildirim profilimi ve tüm kişisel verilerimi bu siteden silmek istiyorum. Approve this translation

Please note that if you do not select an option, we will be required to delete your feedback profile and personal information within 30 days.

Bir seçenek belirlemediğiniz takdirde, geri bildirim profilinizi ve kişisel bilgilerinizi 30 gün içinde silmemiz gerekeceğini lütfen unutmayın. Approve this translation

Please select an option to continue.

Devam etmek için lütfen bir seçenek seçin. Approve this translation

This can take up to 1 minute...

Bu 1 dakika kadar sürebilir... Approve this translation

Close Feedback Widget

Geri Bildirim Widget'ını Kapat Approve this translation

Vote (idea has been closed)

Oy verin (fikir kapatıldı) Approve this translation