General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    41
  3. Reviewed
    171
  4. All
    212
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 212

The title is too long.

1 El título es demasiado largo. Approve this translation

The description is too long.

1 La descripción es demasiado larga. Approve this translation

You'll no longer be able to add administrators via SSO on this new plan

1 Usted no será capaz de añadir a los administradores a través de SSO en este nuevo plan Approve this translation

already has access

1 ya tiene acceso Approve this translation

You have run out of votes.

Te has quedado sin votos. Approve this translation

Standard

Estandar Approve this translation

You must be an admin to access this!

1 ¡Debes ser administrador para acceder a esto! Approve this translation

You must be the account owner to access this!

1 ¡Debes ser el propietario de la cuenta para acceder a esto! Approve this translation

Idea has been closed

Sugerencia ha sido cerrada Approve this translation

Idea attachments

Ficheros adjuntos de Ideas Approve this translation

Admins and optionally users can attach files to ideas.

Los administradores, y opcionalmente los usuarios, pueden adjuntar archivos a las ideas. Approve this translation

%{time} ago

Hace %{time} Approve this translation

No response

No hay respuesta Approve this translation

No status

No hay estatus Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

Foro: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation

Change access to kudos.

Cambiar el acceso a kudos Approve this translation

Idea no longer exists

Ya no existe la Idea Approve this translation

The comment text can't be blank.

El texto del comentario no puede estar en blanco. Approve this translation

New Ticket Reply

Nueva respuesta al ticket Approve this translation

New Suggestion

1 Nueva sugerencia Approve this translation

New Comment

1 Nuevo Comentario Approve this translation

New Kudo

Nuevo Kudo Approve this translation

New Forum

1 Nuevo Foro Approve this translation

Suggestion Status Update

Actualización del estado de sugerencia Approve this translation

This Forum has closed. No more suggestions are allowed.

Este foro se ha cerrado. No se permiten más sugerencias. Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users flag inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

Permite a sus usuarios ayudarle a mantener el lugar ordenado. La moderación cruzada permite a los usuarios marcar las ideas inapropiadas y duplicadas para aligerar la carga sobre sus hombros. Approve this translation

Additional admins will be locked out of the admin console.

1 Administradores adicionales serán excluidos de la consola de administración. Approve this translation

open ideas

ideas abiertas Approve this translation

End-users will be locked out of any additional forums.

Los usuarios finales serán excluidos de cualquier foro adicional. Approve this translation

View this user in Inspector

Ver a este usuario en Inspector Approve this translation

All tickets

Todos los tickets Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

Usted está recibiendo este mensaje porque estás suscrito a la %{queue} cola de soporte. Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

Usted está recibiendo este mensaje porque usted eligió ser notificado de los tickets asignados a usted Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

Estás recibiendo este mensaje porque estás suscrito a los tickets sin asignar. Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

Estás recibiendo este mensaje porque estás suscrito a este ticket. Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets

Estás recibiendo este mensaje porque elegiste ser notificado de todos los tickets nuevos Approve this translation

Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}

Dejar de recibir mensajes de correo electrónico para los tickets asignados a %{queue} Approve this translation

Unsubscribe from this ticket

Cancelar suscripción a este ticket Approve this translation

Stop receiving emails for unassigned tickets

Dejar de recibir correos electrónicos de tickets sin asignar Approve this translation

Stop receiving emails for all new tickets

Dejar de recibir correos electrónicos de todos los tickets nuevos Approve this translation

%{time} min

%{time} min. Approve this translation

Your Own

Tu propio Approve this translation

Welcome Email

Email de Bienvenida Approve this translation

Give feedback & Contact support

Dar opinión y formulario de contacto Approve this translation

Give feedback only

Sólo dar opinión Approve this translation

Contact support only

Sólo formulario de contacto Approve this translation

Agent

2 Agente Approve this translation

Queue

2 Cola Approve this translation

Your custom HTML & CSS will revert back to the default.

1 Su código HTML y CSS personalizado volverán a la configuración predeterminada. Approve this translation

End-users will be locked out of your private forums.

1 Los usuarios finales serán excluidos de los foros privados. Approve this translation