General Untranslated 0 Needs Review 75 Reviewed 129 All 204 Health Displaying 101 - 150 of 204 Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} Dejar de recibir mensajes de correo electrónico para los tickets asignados a %{queue} Approve this translation Unsubscribe from this ticket Cancelar suscripción a este ticket Approve this translation Stop receiving emails for unassigned tickets Dejar de recibir correos electrónicos de tickets sin asignar Approve this translation Stop receiving emails for all new tickets Dejar de recibir correos electrónicos de todos los tickets nuevos Approve this translation %{time} min %{time} min. Approve this translation Your Own Tu propio Approve this translation Welcome Email Email de Bienvenida Approve this translation (select) 1 (Seleccione) Approve this translation Give feedback & Contact support Dar opinión y formulario de contacto Approve this translation Give feedback only Sólo dar opinión Approve this translation Contact support only Sólo formulario de contacto Approve this translation Agent 2 Agente Approve this translation Queue 2 Cola Approve this translation Is 2 Es Approve this translation Is not 2 No es Approve this translation Between 2 Entre Approve this translation Greater Than Mejor que Approve this translation Less Than 2 Menor que Approve this translation Today 1 Hoy Approve this translation You must select a value. Debes seleccionar un valor. Approve this translation Add Cc recipient Añadir copia a destinatario Approve this translation New Ticket Admin Reply Nuevo tiquet de respuesta de administrador Approve this translation Custom statuses 1 Estados personalizados Approve this translation New ideas 1 Nuevas ideas Approve this translation Unassign yourself from this ticket Desasignarse de este ticket Approve this translation Push Ticket Enviar ticket Approve this translation The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}. El comentario de %{num} excede el maximo que es de %{maxlen}. Approve this translation Email domain in different subdomain. El dominio del email es diferente al subdominio. Approve this translation Email cannot match a support agent's email address El email no puede coincidir con la dirección de email de uno de los agentes de soporte Approve this translation Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email. Ocultar kudos, los píxeles de seguimiento y cualquier otra cosa que indique que un billete no es un correo electrónico personal. Approve this translation Must have (deal breaker) Debe tener (ruptura) Approve this translation Should have (not time critical) En caso de tener (no el tiempo crítico) Approve this translation Nice to have Es agradable tener Approve this translation New User Feedback Nueva Feedback usuario Approve this translation New Ticket Note Ticket Nueva nota Approve this translation SLA Warning SLA Advertencia Approve this translation SLA Violation SLA Violación Approve this translation User Traits Rasgos de usuario Approve this translation Account Traits Rasgos Cuenta Approve this translation Company Insight Empresa Insight Approve this translation I support '%{title}' - what do you think? Yo apoyo ' %{title} '- Qué piensas? Approve this translation Multiple forum languages Múltiples idiomas foro Approve this translation Have forums in multiple languages Tener foros en varios idiomas Approve this translation never Nunca Approve this translation today hoy Approve this translation yesterday ayer Approve this translation %{n} ago %{n} hace Approve this translation Remove 'Powered By' UserVoice branding. Eliminar la marca 'Powered By' UserVoice. Approve this translation Select which web portal sections you want visible. Seleccione las secciones del portal web que desea visibles. Approve this translation Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address. Permite restringir el acceso a todo el portal web, basado en un token SSO válido o una dirección IP autorizada. Approve this translation