Actions
Gweithredoedd
Approve this translation
Organization name
Enw'r sefydliad
Approve this translation
unlimited
diderfyn
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Sefydlwch eich fforwm ar eich parth chi (es:adborth.eichparth.com). Cadw profiad eich brand ac ychwanegu gwerth SEO trwy roi cynnwys a gynhyrchwyd gan y defnyddiwr ar eich parth.
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Gall eich defnyddwyr symud yn llyfn o'ch safle chi i UserVoice heb fod angen cofrestru. Mae hyn yn symud llawer o'r rhwystrau i roi adborth. Mae modd integreiddio proffiliau ac atafarau eich defnyddwyr i UserVoice i roi profiad mwy didrafferth i'r defnyddiwr.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Caiff pob pleidleisiwr 10 pleidlais (y fforwm) i wario ar syniadau maent hwy'n gefnogi. Mae hyn yn canolbwyntio meddyliau pobl ar eu prif syniadau sydd yn rhoi adborth o ansawdd gwell. Gyda'r dewis hwn, gallwch osod nifer y pleidleisiau a gaiff pob pleidleisiwr fesul fforwm.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Mae'n well trafod rhai pethau yn breifat. Gallwch gyfyngu fforwm yn ôl cyfeiriad ebost, trwy barth ebost neu trwy Ymuno Unigol.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Fydd dim rhaid i'ch cwsmeriaid hyd yn oed wybod eu bod wedi gadael eich safle. Ffurfweddwch gynllun eich UserVoice (penawdau, troednodiadau a CSS) i gyfateb i gynllun eich gwefan chi.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Llawer o ddewisiadau cefnogaeth gan gynnwys rheoli unswydd ar eich cyfrif 24/7.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
Un fforwm sydd gan y rhan fwyaf o gyfrifon ar gyfer syniadau cyffredinol, gan greu fforymau ychwanegol i dreiddio i bwnc gyda'ch defnyddwyr a'r tîm mewnol.
Approve this translation
Employees
Gweithwyr
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
Bydd amgryptio SSL yn cadw eich data yn ddiogel.
Approve this translation
You must %{upgrade} to access this feature.
Rhaid %{upgrade} i gyrchu'r nodwedd hwn
Approve this translation
Message
Neges
Approve this translation
Embed Code
Gwreiddio Côd
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
Nid yw %{feature_name} ar gael ar eich cynllun presennol.
Approve this translation
The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")
Y cwestiwn y bydd eich defnyddwyr yn weld (e.e., "Sut gallwn ni wella Acme?")
Approve this translation
verified
dilyswyd
Approve this translation
Callback URL (optional)
URL galw'n ôl (dewisol)
Approve this translation
Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment
PAID â gwirio hwn os bydd dy allwedd API wedi ei gadw mewn amgylched dheb fod yn ddiogel
Approve this translation
Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.
Rheolau'n gadael i ti wneud i'r system docynnau newid tocynnau yn awtomatig ar sail meini prawf penodol. Rheolau'n rhedeg yn y drefn isod.
Approve this translation
This message appears to users that don't have access to this private forum.
Mae'r neges hwn yn ymddangos i ddefnyddwyr nad ydynt y cael mynediad at y fforwm breifat hon.
Approve this translation
e.g., feedback.example.com
e.e., enghraifft.adborth.com
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Ychwanegu rheolaeth dros y modd mae'r canfyddwr twyll pleidleisiau yn gweithio.
Approve this translation
Primary
Prif
Approve this translation
Awaiting response
Disgwyl am ymateb
Approve this translation
Required?
Angen?
Approve this translation
Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.
Wyt ti'n siŵr? Bydd hyn yn atal unrhyw gleientiaid sydd ynghlwm â'r allwedd hon rhag mynd at dy ddata. Nid oes modd ei ddad-wneud.
Approve this translation
From
Oddi wrth
Approve this translation
Your api client was successfully registered.
Cofrestrwyd dy gleient api yn llwyddiannus.
Approve this translation
Stop evaluating rules
Stopio gwerthuso rheolau
Approve this translation
Are you sure want to delete this forum?
Wyt ti'n siŵr dy fod am ddileu'r fforwm hon?
Approve this translation
For all tickets
I bob tocyn
Approve this translation
Add new category
Ychwanegu categori newydd
Approve this translation
Not applied to private forums or admins.
Heb gymhwyso at fforymau na gweinyddwyr preifat
Approve this translation
Referrer
Cyfeirydd
Approve this translation
Your client has been deleted.
Dilewyd dy gleient
Approve this translation
How can we improve %{org}?
Sut gallwn ni wella %{org}?
Approve this translation
Enter your note here
Rho dy nodyn yma
Approve this translation
Subscribers
Tanysgrifwyr
Approve this translation
Edit client
Golygu cleient
Approve this translation
Email addresses
Cyfeiriadau ebost
Approve this translation
Leaderboard
Arweinfwrdd
Approve this translation
this is the last rule
dyma'r rheol olaf
Approve this translation
registered users
defnyddwyr cofrestredig
Approve this translation
Authorize specific email domains
Awdurdodi parthau ebost penodol
Approve this translation
iPhone Plugin
Plugin iPhone
Approve this translation
Field placeholder
Deiliad lle maes
Approve this translation
Language
Iaith
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Canoli gan dyrfa
Approve this translation