Unauthorized
Heb awdurdod
Approve this translation
Just now
Dim ond nawr
Approve this translation
%{time} min
%{time} min
Approve this translation
Yesterday
Ddoe
Approve this translation
(select)
(Dewiswch)
Approve this translation
here
yma
Approve this translation
min
min
Approve this translation
Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.
Cuddio clod, picsel olrhain ac unrhyw beth arall a fyddai'n awgrymu nad yw tocyn yn e-bost personol.
Approve this translation
Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.
Addasu troedyn e-byst sy'n cael eu hanfon at geiswyr tocynnau. Diffygion i gynnwys dolen Kudos.
Approve this translation
Multiple forum languages
Ieithoedd fforwm Lluosog
Approve this translation
Have forums in multiple languages
Cael fforymau mewn nifer o ieithoedd
Approve this translation
Remove 'Powered By' UserVoice branding.
Tynnwch frandio 'Powered By' UserVoice.
Approve this translation
Select which web portal sections you want visible.
Dewiswch pa adrannau porth gwe rydych chi am eu gweld.
Approve this translation
Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.
Mae'n caniatáu cyfyngu ar fynediad i borth gwe gyfan, yn seiliedig ar tocyn SSO dilys neu gyfeiriad IP awdurdodedig.
Approve this translation
Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).
Caniatáu cyfyngu gweinyddwyr i fodiwlau penodol (adborth, desg gymorth, a / neu wybodaeth).
Approve this translation
Save custom ticket searches for frequent use.
Cadw chwiliadau tocynnau arferol ar gyfer defnydd aml.
Approve this translation
Shows engagement level on your email updates.
Yn dangos lefel ymgysylltu ar eich diweddariadau e-bost.
Approve this translation
License types
Mathau o drwyddedau
Approve this translation
Assign seats by license type.
Aseiniwch seddi yn ôl math o drwydded.
Approve this translation
Forum no longer exists
Nid yw'r fforwm bellach yn bodoli
Approve this translation
Click
Cliciwch
Approve this translation
Send private email blasts to subscribers on an idea
Anfonwch ffrwydradau e-bost preifat at danysgrifwyr ar syniad
Approve this translation
Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.
Defnyddiwch y teclyn cyfredol (aka "omnibox," aka "tt (pecyn cymorth touchpoint)," aka nid eich teclyn clasurol). Hefyd yn datgloi nodweddion NPS® Ratings, sy'n dibynnu ar y teclyn.
Approve this translation
no status
dim statws
Approve this translation
Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.
Yn gadael i'ch defnyddwyr eich helpu i gadw'r lle'n daclus. Mae cymedroli torfol yn galluogi defnyddwyr i adrodd am syniadau amhriodol a dyblyg i gadw'r baich oddi ar eich ysgwyddau.
Approve this translation