Untranslated 0 Needs Review 241 Reviewed 575 All 816 Health Displaying 101 - 150 of 816 White labeled White-Label verfügbar Approve this translation Private forums 1 Private Foren Approve this translation SSL encryption 1 SSL-Verschlüsselung Approve this translation ideas 2 Ideen Approve this translation or 1 oder Approve this translation Terms of Service 3 Allgemeine Nutzungsbedingungen Approve this translation Administrators Administratoren Approve this translation This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system. Dies ist die maximale Anzahl an Administratoren auf Ihrem UserVoice Feedback-Forum und Ticketing-System. Approve this translation Continue reading 1 Lesen Sie weiter Approve this translation Idea has been merged into another idea 1 Die Idee wurde mit einer ähnlichen Idee zusammengeführt Approve this translation Idea is a duplicate Diese Idee gibt es bereits. Approve this translation Feedback for Facebook Plugin Feedback fürs Facebook-Plugin Approve this translation Single sign-on 1 Single Sign-On Approve this translation Your name Dein Name Approve this translation I agree to the %{1:terms of service} Ich stimme den %{1:Nutzungsbedingungen} zu Approve this translation Set a new password Neues Passwort setzen Approve this translation You have run out of votes on this forum. Sie haben für dieses Forum keine Stimmen mehr übrig. Approve this translation already has access hat bereits Zugriff Approve this translation Set Password 1 Kennwort festlegen Approve this translation Custom Terms of Service 1 Benutzerdefinierte Nutzungsbedingungen Approve this translation You have run out of votes. Sie haben alle Stimmen verbraucht. Approve this translation Standard 1 Standard Approve this translation You must accept the terms to continue. Du musst die Bedingungen akzeptieren, um fortfahren zu können. Approve this translation You must be an admin to access this! 3 Sie müssen Administratorrechte haben, um hierauf zugreifen zu können! Approve this translation You must be the account owner to access this! 3 Sie müssen der Besitzer dieses Accounts sein, um hierauf zugreifen zu können! Approve this translation Idea has been closed Idee wurde geschlossen Approve this translation Idea attachments Ideen-Anhänge Approve this translation Admins and optionally users can attach files to ideas. Administratoren und optional Benutzer, können Dateien zu Ihren Ideen hinzufügen. Approve this translation %{time} ago vor %{time} Approve this translation Forum: %{forum_name} %{forum_link} Forum: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation view original idea Ursprüngliche Idee Approve this translation Ticketed Ticket erstellt Approve this translation Change access to kudos. Ändern Sie den Zugriff auf Kudos. Approve this translation Idea no longer exists Idee liegt nicht mehr vor Approve this translation New Ticket Reply Neue Ticket-Antwort Approve this translation New Comment 1 Neuer Kommentar Approve this translation New Kudo Neues Dankeschön Approve this translation New Forum 1 Neues Forum Approve this translation Sign in to UserVoice Melden Sie sich bei UserVoice an Approve this translation View this user in Inspector Sehe dieses Benutzer im Inspector Approve this translation All tickets 2 Alle Tickets Approve this translation Support Queues Support-Anfragen Approve this translation Agents Agenten Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie die %{queue} Support-Warteschlange abonniert haben Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihnen ein Ticket zugewiesen wurde Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie nicht zugewiesene Tickets abonniert haben Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie dieses Ticket abonniert haben Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Sie erhalten diese Nachricht, weil ein neues Ticket erstellt wurde Approve this translation Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} Beenden des Empfangs von E-Mails für Tickets für %{queue} Approve this translation Unsubscribe from this ticket Von diesem Ticket abmelden Approve this translation