1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    243
  3. Reviewed
    591
  4. All
    834
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 834

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

Manche Dinge lassen sich privat am besten diskutieren. Sie können ein Forum per E-Mail-Adressen begrenzen, per E-Mail-Domain oder über Einzelanmeldungen. Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

Dank der nahtlosen Integration der UserVoice-Seite mit komplett anpassbarem Design (Titel, Fußzeilen und CSS) nehmen Ihre Anwender den Feedback-Bereich nicht als externe Seite wahr. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Mehrere Support-Optionen, einschließlich 24/7 Account Management. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

Wir empfehlen ein Forum für allgemeine Verbesserungsvorschläge und zusätzliche Foren zur spezifischen Bearbeitung einzelner Themenbereiche sowohl mit Ihren Anwendern als auch mit Ihren Mitarbeitern. Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

SSL-Verschlüsselung für höchste Sicherheit Ihrer Daten. Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

Sehr präzise Anpassung der Missbrauchskontrolle möglich. Approve this translation

Email address

E-Mail-Adresse Approve this translation

iPhone Plugin

1 iPhone Plugin Approve this translation

Crowdsourced moderation

1 Crowdsourced Moderation Approve this translation

My tickets

1 Meine Tickets Approve this translation

Everyone else

1 Alle anderen Approve this translation

Feedback Tab Widget

Feedback-Tab Widget Approve this translation

Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.

Mit "Kategorien" können Sie Ideen innerhalb Ihrer Foren besser organisieren. Die Kategorien stehen dem Teilnehmer ausgewählt beim Vorschlagen von Ideen zur Auswahl zur Verfügung. Approve this translation

is invalid

1 ist ungültig Approve this translation

Profanity filter

Obszönitätsfilter Approve this translation

Integrate UserVoice directly on your website.

Integrieren Sie UserVoice direkt auf Ihrer Website. Approve this translation

all values need to be unique

Alle Werte müssen eindeutig sein Approve this translation

Merge ideas

Ideen zusammenführen Approve this translation

Pre-moderation

Vor-Moderation Approve this translation

You don't have access to this.

Darauf haben Sie keinen Zugriff. Approve this translation

Email must be present.

E-Mail muss vorhanden sein. Approve this translation

Restrict access by IP

Beschränken Sie den Zugriff auf die IP-Adresse Approve this translation

Full custom design

Komplett anpassbares Design Approve this translation

you need to have at least one value

Sie müssen mindestens einen Wert angeben Approve this translation

Coming soon! Integrate UserVoice natively within your iPhone apps.

In Kürze: Integration von UserVoice in Ihre iPhone-Apps. Approve this translation

Thank you for confirming your email address. Please create a password to protect your identity.

Vielen Dank für die Bestätigung Deiner E-Mail-Adresse. Erstelle ein Passwort, um deinen Zugang zu schützen. Approve this translation

already has an outstanding invitation

wurde bereits eingeladen Approve this translation

Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).

Erteilen Sie ganzen E-Mail-Domains (z.B. *.deinedomain.com) privaten Forenzugriff. Approve this translation

Custom Fields

1 Benutzerdefinierte Felder Approve this translation

Restrict access by email domain

Beschränken Sie den Zugriff auf die E-Mail-Domain Approve this translation

Advanced vote fraud settings

Erweiterte Einstellungen für Stimmenmissbrauch Approve this translation

Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)

Ersetzt profane Wörter automatisch durch '*****'. (Derzeit nur auf Englisch) Approve this translation

Respond to ideas

Antworten Sie auf Ideen Approve this translation

Email must be valid.

1 E-Mail muss gültig sein. Approve this translation

is an admin

ist Administrator Approve this translation

Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).

Erteilen Sie bestimmten IP-Adressen (z.B. Ihrem internen Netzwerk) privaten Forenzugriff. Approve this translation

Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)

1 Führen Sie doppelte Ideen einfach zusammen. (Die Stimmen beider Ideen werden berücksichtigt.) Approve this translation

spam

2 Spam Approve this translation

Customize voting

Abstimmung anpassen Approve this translation

Domain aliasing

Domain-Aliasing Approve this translation

White labeled

White-Label verfügbar Approve this translation

Private forums

1 Private Foren Approve this translation

SSL encryption

1 SSL-Verschlüsselung Approve this translation

ideas

2 Ideen Approve this translation

or

1 oder Approve this translation

Terms of Service

3 Allgemeine Nutzungsbedingungen Approve this translation

Administrators

Administratoren Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

Dies ist die maximale Anzahl an Administratoren auf Ihrem UserVoice Feedback-Forum und Ticketing-System. Approve this translation

Continue reading

1 Lesen Sie weiter Approve this translation

Idea has been merged into another idea

1 Die Idee wurde mit einer ähnlichen Idee zusammengeführt Approve this translation