Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}
Beenden des Empfangs von E-Mails für Tickets für %{queue}
Approve this translation
Unsubscribe from this ticket
Von diesem Ticket abmelden
Approve this translation
Stop receiving emails for unassigned tickets
1
Beenden des Empfangs von E-Mails für nicht zugewiesene Tickets
Approve this translation
Stop receiving emails for all new tickets
1
Beenden des Empfangs von E-Mails für alle neuen Tickets
Approve this translation
%{time} min
%{time} Min.
Approve this translation
Your Own
1
Eigene
Approve this translation
Welcome Email
1
Willkommens-E-Mail
Approve this translation
(select)
1
(auswählen)
Approve this translation
Give feedback & Contact support
1
Feedback geben und Support kontaktieren
Approve this translation
Give feedback only
1
Nur Feedback geben
Approve this translation
Contact support only
1
Nur Support kontaktieren
Approve this translation
Agent
2
Agent
Approve this translation
Queue
1
Warteschlange
Approve this translation
Is
1
Ist
Approve this translation
Is not
1
Das ist nicht
Approve this translation
Between
1
Zwischen
Approve this translation
Greater Than
Größer als
Approve this translation
Less Than
Kleiner als
Approve this translation
Today
2
Heute
Approve this translation
You must select a value.
Du musst einen Wert auswählen!
Approve this translation
Add Cc recipient
Empfänger hinzufügen
Approve this translation
New Ticket Admin Reply
Neues Ticket mit Admin-Antwort
Approve this translation
Custom statuses
Benutzerdefinierte Status
Approve this translation
New ideas
1
Neue Ideen
Approve this translation
Unassign yourself from this ticket
Von diesem Ticket austragen
Approve this translation
Push Ticket
Ticket öffnen
Approve this translation
The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}.
Der Text ist mit %{num} Zeichen zu lang. Maximal sind %{maxlen} Zeichen möglich.
Approve this translation
Email domain in different subdomain.
Ihre E-Mail Domain befindet sich in einer anderen Subdomain.
Approve this translation
Email cannot match a support agent's email address
Diese E-Mail Adresse stimmt nicht mit der E-Mail Adresse eines Kundenbetreuers überein.
Approve this translation
Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.
Lob ausblenden, Tracking-Pixel und alles, was darauf hindeuten würde, dass ein Ticket ist nicht eine persönliche E-Mail ist.
Approve this translation
Must have (deal breaker)
1
Muss (Deal Breaker)
Approve this translation
Should have (not time critical)
1
Sollte (nicht zeitkritisch)
Approve this translation
Nice to have
Kann (optional)
Approve this translation
New User Feedback
Neues Benutzer-Feedback
Approve this translation
New Ticket Note
Neuer Ticket-Hinweis
Approve this translation
SLA Warning
1
SLA Warnung
Approve this translation
SLA Violation
1
SLA Verletzung
Approve this translation
User Traits
1
Benutzereigenschaften
Approve this translation
Account Traits
Kontoeigenschaften
Approve this translation
Company Insight
Unternehmenseinblick
Approve this translation
I support '%{title}' - what do you think?
Ich unterstütze " %{title} ' - Was sagst Du dazu?
Approve this translation
Multiple forum languages
Multiple-Forum Sprachen
Approve this translation
Have forums in multiple languages
Foren haben in mehreren Sprachen
Approve this translation
never
1
nie
Approve this translation
today
1
heute
Approve this translation
yesterday
1
gestern
Approve this translation
%{n} ago
%{n} vor
Approve this translation
Remove 'Powered By' UserVoice branding.
Entfernen Sie 'Powered By' UserVoice Branding.
Approve this translation
Select which web portal sections you want visible.
Wählen Sie aus, welche Webportalabschnitte Sie sehen möchten.
Approve this translation
Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.
Ermöglicht die Beschränkung des Zugriffs auf das gesamte Webportal, basierend auf einem gültigen SSO-Token oder einer autorisierten IP-Adresse.
Approve this translation