Field |
欄位 | Approve this translation | |
---|---|---|---|
Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag: |
複製貼上以下的程式碼至你的HTML裡面最後一個%{tag} 的前面 | Approve this translation | |
(Verified) |
(已確認) | Approve this translation | |
Options |
選擇 | Approve this translation | |
Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment. |
使用者仍然可以閱讀討論區所有的內容,但不能提出意見回饋項目或是投票。使用者是可以留言的。 | Approve this translation | |
Tickets |
1 | 需求單 | Approve this translation |
Placeholder text the user will see in the new idea input field |
將使用者在新意見項目的填寫處會看到的文字預留提示文字空間 | Approve this translation | |
Topic |
標題 | Approve this translation | |
e.g., Customer Feedback & Ideas |
例如,顧客反饋和意見 | Approve this translation | |
%{num} characters max |
最多%{num}字元 | Approve this translation | |
Success |
成功 | Approve this translation | |
JSON / XML |
JSON / XML | Approve this translation | |
INVOICE ID |
INVOICE ID | Approve this translation | |
Replies |
回覆 | Approve this translation | |
Download CSV template |
下載試算表模組 | Approve this translation | |
Request Token URL |
請求象徵性的URL | Approve this translation | |
try again |
再試一次 | Approve this translation | |
Send and close ticket |
送出並關閉需求單 | Approve this translation | |
Ticket |
1 | 票 | Approve this translation |
We've removed the ability to specify background colors on a per-forum basis. |
我們已經移除了能在每一個論壇的基礎上指定背景顏色的能力 | Approve this translation | |
The SPF record for %{domain} is invalid; outgoing emails may be marked as spam |
not translated | ||
Your plan does not allow any more forums. |
not translated | ||
Your widget client was successfully registered. |
not translated | ||
Background |
背景 | Approve this translation | |
Un-delete |
取消刪除 | Approve this translation | |
Value |
價值 | Approve this translation | |
Enter a message to send a reply |
輸入訊息以送出答覆 | Approve this translation | |
Adaptive response |
not translated | ||
and match ANY of the following conditions |
not translated | ||
Continue |
2 | 繼續 | Approve this translation |
e.g., Your organization's name |
例如,你的組織名稱 | Approve this translation | |
Feedback Tab Widget |
1 | 意見回饋選項設定 | Approve this translation |
Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas. |
分類允許您在您的論壇組織意見。在用戶發表建議時可以選擇屬於哪個分類。 | Approve this translation | |
Contact |
聯絡方式 | Approve this translation | |
Feedback widget demo for %{name} |
not translated | ||
(none) |
(none) | Approve this translation | |
None |
1 | 無 | Approve this translation |
Your oauth client was successfully registered. |
not translated | ||
The following optional fields are only applicable if you're building a web application. |
not translated | ||
There was a problem with your CSV file. |
你的CSV檔案有問題 | Approve this translation | |
Close ticket |
關閉事件 | Approve this translation | |
Submit |
1 | 送出 | Approve this translation |
Profanity filter |
1 | 褻瀆語言過濾器 | Approve this translation |
multiplied by the votes allowed for each forum |
not translated | ||
Domain alias |
域名別名 | Approve this translation | |
or replace: |
或替換 | Approve this translation | |
Add value |
新增值 | Approve this translation | |
Integrate UserVoice directly on your website. |
1 | 從你的網站直接整合Uservoice | Approve this translation |
Application URL (optional) |
應用程式網址(選擇性填寫) | Approve this translation | |
%{feature_name} is not available on your current plan. |
1 | %{feature_name}你目前的方案並不支援 | Approve this translation |