forum icon
Ikona forum
Approve this translation
Forum state
stan Forum
Approve this translation
Recommended
Zalecany
Approve this translation
Loading
1
Ładowanie
Approve this translation
Remove logo
1
Usuń logo
Approve this translation
Date
2
Data
Approve this translation
Users can create ideas, vote and add comments
Użytkownicy mogą tworzyć pomysły, głosowanie i dodawanie komentarzy
Approve this translation
Require all
Wymagały od wszystkich
Approve this translation
API key
Klucz API
Approve this translation
Messages
1
Wiadomości
Approve this translation
Open
1
Otwarte
Approve this translation
Custom
1
Własny
Approve this translation
State
Państwa
Approve this translation
Allow any
Pozwól
Approve this translation
Preview
1
Podgląd
Approve this translation
Failures
Awarie
Approve this translation
Credit card number
1
Numer karty kredytowej
Approve this translation
Forum Name
1
Nazwa forum
Approve this translation
Used to reference your account
Służy do odniesienia konta
Approve this translation
Security Code
Security Code
Approve this translation
January
Stycznia
Approve this translation
of the following
z następujących
Approve this translation
Billing address
Adres na fakturze
Approve this translation
Account
1
Konto
Approve this translation
Notes
Notatki
Approve this translation
Allows you to control what users can do on the forum
Pozwala kontrolować, co użytkownicy mogą zrobić na forum
Approve this translation
Users
1
Użytkownicy
Approve this translation
Month
1
Miesiąc
Approve this translation
Add
1
Dodaj
Approve this translation
Expiration
Wygaśnięcie
Approve this translation
Name on card
Nazwisko na karcie
Approve this translation
Year
Rok
Approve this translation
Closed
4
Zamknięte
Approve this translation
Hosted subdomain
subdomeny Hosted
Approve this translation
Votes Allowed
Głosy są akceptowane
Approve this translation
Require moderator approval
Wymaganie zgody moderatora
Approve this translation
Custom CSS
Custom CSS
Approve this translation
Enabled
Włączone
Approve this translation
e.g., Acme Forum (Product Name)
np. Forum Acme (nazwa produktu)
Approve this translation
Actions
2
Akcje
Approve this translation
Organization name
1
Nazwa organizacji
Approve this translation
unlimited
nieograniczony
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Mają konfigurację forum na własnej domenie (np. feedback.yourdomain.com). Zachowuje swoje doświadczenia marki i dodaje, umieszczając wartość SEO treści tworzone przez użytkowników w domenie
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Twoi użytkownicy mogą płynnie przechodzić pomiędzy Twoją stroną a UserVoice bez żadnej rejestracji. Twój profil i avatar może być zintegrowany z UserVoice na wiele różnych sposobów
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Każdy głosujący otrzymuje 10 głosów (na każdym forum), żeby wykorzystać je na pomysły, które popiera. Zmusza to użytkowników do skupienia się na ich najlepszych pomysłach, co prowadzi do wyższej jakości informacji zwrotnych. Dzięki tej opcji można ustanowić liczbę głosów, którą każdy wyborca otrzymuje na każdym forum.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Niektóre rzeczy najlepiej jest dyskutować prywatnie. Można ograniczyć forum przez adres e-mail, domeny e-mailowe lub poprzez pojedyncze logowanie.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Twoi klienci nawet nie będą potrzebowali wiedzieć, że już opuścili Twoją witrynę. Skonfiguruj Twój projekt UserVoice (nagłówki, stopki i CSS), tak, żeby on pasował do wyglądu i wrażenia Twojego już istniejącego projektu.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Wiele opcji wsparcia, w tym 24 / 7 pomoc w zarządzaniu kontem.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
Większość kont ma jedno forum na ogólne pomysły i żeby stworzyć dodatkowe fora, żeby się wgłębić w temat zarówno z Twoimi użytkownikami, jak i Twoim zespółem.
Approve this translation
Employees
Pracowników
Approve this translation