You need to have at least one forum. Please create a new forum if you'd like to delete this one.
2
Você precisa ter pelo menos um fórum. Por favor, criar um novo fórum se você gostaria de excluir este.
Approve this translation
Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).
3
Conceder acesso ao fórum privado para domínios de e-mail inteiro (por exemplo, *. youdomain.com).
Approve this translation
Custom Fields
4
Campos Personalizados
Approve this translation
Time Zone
1
Time Zone
Approve this translation
Restrict access by email domain
3
Restringir acesso por domínio de email
Approve this translation
Advanced vote fraud settings
3
Configuração avançada de fraude de votação
Approve this translation
Description of what this field is for.
1
Descrição do que este campo é para.
Approve this translation
Alert
1
Alerta
Approve this translation
Label
1
Etiqueta
Approve this translation
Conditions
1
Condições
Approve this translation
example.com
1
example.com
Approve this translation
Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)
Automaticamente substitui palavras profanas com'*****'. (Atualmente só em Inglês).
Approve this translation
Industry
1
Indústria
Approve this translation
Close
7
Fechar
Approve this translation
Load more
1
Carregar mais
Approve this translation
Channel
5
Canal
Approve this translation
Request
1
Pedido
Approve this translation
Access Token URL
1
URL de acesso Token
Approve this translation
Respond to ideas
3
Responder às ideias
Approve this translation
Secret
1
Segredo
Approve this translation
If ticket matches all
1
Se a passagem todos os jogos
Approve this translation
Accepted formats: PNG, GIF or JPG. Maximum 350x150 pixels.
1
Os formatos aceites: PNG, GIF ou JPG. Máximo 350x150 pixels.
Approve this translation
%{num} ideas will be lost!
1
%{num} ideias serão perdidas!
Approve this translation
The name of this field. If you display this custom field on your contact form, the label will be visible to customers.
1
O nome deste campo. Se você exibir esse campo personalizado no seu formulário de contato, o selo será visível para os clientes.
Approve this translation
Created by
1
Criado por
Approve this translation
Stop evaluating any subsequent rules
1
Parar a avaliação de qualquer regulamentação ulterior
Approve this translation
Add condition
1
Adicionar condição
Approve this translation
Browser
3
Navegador
Approve this translation
Add action
1
Adicionar ação
Approve this translation
Upload Spreadsheet (.CSV)
1
Upload planilha (. CSV)
Approve this translation
API Documentation
1
Documentação da API
Approve this translation
Add a new rule
1
Adicionar uma nova regra
Approve this translation
Authorize URL
1
Autorizar URL
Approve this translation
Forum settings
1
configurações do Fórum
Approve this translation
Authorize specific IP addresses
1
Autorizar endereços IP específicos
Approve this translation
The <em>default</em> order ideas are displayed on your forum. Users can still choose to view them in a different order.
As ideias para usar como padrão são exibidos em seu fórum. Os usuários ainda podem escolher para exibi-las em uma ordem diferente.
Approve this translation
Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).
3
Conceder acesso ao fórum privado para endereços IP específicos (por exemplo, a rede interna).
Approve this translation
Add IP
1
Adicionar IP
Approve this translation
Then
1
Em seguida,
Approve this translation
If ticket matches any
1
Se o bilhete corresponde a qualquer
Approve this translation
Allow users to assign their idea to a particular category. Categories with no ideas will not be displayed in the sidebar.
Permitir aos utilizadores atribuir a sua ideia a uma categoria particular. Categorias sem idéias não serão exibidas na barra lateral.
Approve this translation
Disable
1
Desativar
Approve this translation
IP Addr
1
IP Addr
Approve this translation
To
1
Para
Approve this translation
Unauthorized users will see that this forum exists, but have to request access before seeing its content
1
Os usuários não autorizados vai ver que este fórum existe, mas tem que pedir o acesso antes de ver o seu conteúdo
Approve this translation
Private forums, admins and SSO users are not checked
1
fóruns privados, os administradores e usuários SSO não são verificados
Approve this translation
Domain
1
Domínio
Approve this translation
Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)
Mesclar ideias duplicadas com facilidade. (Os votos de ambas as ideias são combinadas).
Approve this translation
Enable
1
Habilitar
Approve this translation
Trusted?
1
Confiável?
Approve this translation