You can use your own email address (e.g. feedback@example.com) when responding to feedback.
geribildirim yanıt verirken kendi e-posta adresinizi (örneğin feedback@example.com) kullanabilirsiniz.
Approve this translation
Use this email by default when answering tickets.
bilet yanıtlarken varsayılan olarak bu e-postayı kullanın.
Approve this translation
Add %{service_name}
eklemek %{service_name}
Approve this translation
Add a tab or link to your website that allows folks to submit tickets and search your knowledge base.
millet bilet göndermek ve bilgi tabanı arama yapmanızı sağlayan web sitenize bir sekme veya bağlantı ekleyin.
Approve this translation
Add a tab or link to your website that allows folks to add ideas to your forums.
millet forumlarda fikirler eklemenize izin verir web sitenize bir sekme veya bağlantı ekleyin.
Approve this translation
anonymous users (only affects forums with legacy voting and anonymous users)
anonim kullanıcılar (sadece eski oylama ve anonim kullanıcılar ile forumlar etkiler)
Approve this translation
anonymous users (only affects forums with anonymous users)
anonim kullanıcılar (sadece anonim kullanıcılar ile forumlar etkiler)
Approve this translation
Number of times a user can vote per hour per IP address (only affects legacy voting)
IP adresine başına saatte oy bir kullanıcı sayısı (sadece eski oylama etkiler)
Approve this translation
Number of times a user can vote per hour per IP address
IP adresine başına saatte oy bir kullanıcı sayısı
Approve this translation
No teams defined. %{link:Add a new team}
Takımlar tanımlanmadı. %{link:Yeni bir ekip ekle}
Approve this translation
Remove 'Powered By' UserVoice branding.
'Powered By' UserVoice markasını kaldırın.
Approve this translation
Select which web portal sections you want visible.
Hangi web portalı bölümlerini görünmesini istediğinizi seçin.
Approve this translation
Add team…
Ekip ekleyin ...
Approve this translation
UserVoice Contributor Sidebar
KullanıcıVoice Katılımcısı Sidebar
Approve this translation
Quickly look up any customer to see their previous feedback
Önceki geribildirimlerini görmek için müşterileri hızlı bir şekilde arayın
Approve this translation
Discover which ideas are most important to each of your internal teams
İç ekiplerin her biri için hangi fikirlerin önem taşıdığını keşfedin
Approve this translation
Invite your colleagues
Meslektaşlarını davet et
Approve this translation
Create teams
Takım oluştur
Approve this translation
Revoke access
Erişimi iptal et
Approve this translation
Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.
Geçerli TOA simgesine veya yetkili IP adresine dayalı olarak, tüm web portalına erişimi kısıtlar.
Approve this translation
Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).
Yöneticilerin belirli modüllere (geri besleme, yardım masası ve / veya bilgi bankası) kısıtlamalar getirmesine izin verin.
Approve this translation
Save custom ticket searches for frequent use.
Özel bilet aramalarınızı sıkça kullanmak üzere kaydedin.
Approve this translation
Shows engagement level on your email updates.
E-posta güncellemelerinizdeki etkileşim düzeyini gösterir.
Approve this translation
License types
Lisans türleri
Approve this translation
Assign seats by license type.
Lisans türüne göre koltuk atayın.
Approve this translation
Contributor
iştirakçi
Approve this translation
Support
Destek
Approve this translation
%{num} max
%{num} maksimum
Approve this translation
License Type
Lisans türü
Approve this translation
You cannot revoke your own access
Kendi erişimini iptal edemezsin
Approve this translation
All the UserVoice users at your company can access the contributor sidebar. Send them the installation link above to let them know about it.
Şirketinizdeki tüm UserVoice kullanıcıları, katılımcı kenar çubuğuna erişebilir. Onlara ondan haberdar olmak için onlara yükleme bağlantısını gönderin.
Approve this translation
To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. If you invite a user with the Contributor license, their access will be restricted to just the contributor sidebar and they will receive setup instructions for it.
Daha fazla kullanıcı eklemek için %{link:Kullanıcılar ve İzinler aracına gidin} . Katılımcı lisansına sahip bir kullanıcı davet ederseniz, bu kişilerin erişimi yalnızca katılımcı kenar çubuğuyla sınırlandırılacak ve kurulum talimatlarını alacaktır.
Approve this translation
Unable to find user
Kullanıcı bulunamadı
Approve this translation
User email is required
Kullanıcı e-postası gerekiyor
Approve this translation
Discuss upgrading or changing my account, %{account_name}
Hesabımı yükseltme veya değiştirme, %{account_name}
Approve this translation
Assign Teams
Takımlar Ata
Approve this translation
Metadata set via ticket rules or Javascript (not visible on contact forms).
Meta veriler, bilet kuralları veya Javascript ile ayarlanır (iletişim formlarında görünmez).
Approve this translation
Enable comment notifications by default
Yorum bildirimlerini varsayılan olarak etkinleştir
Approve this translation
Default ticket reply address
Varsayılan bilet cevap adresi
Approve this translation
Ticket field
Bilet alanı
Approve this translation
Add a new ticket field
Yeni bir bilet alanı ekle
Approve this translation
Ticket fields let you capture additional data as well as let you and/or your customers categorize your tickets.
Bilet alanları, siz ve / veya müşterilerinizin biletlerinizi kategorize etmesine izin vermek kadar ilave veriler yakalamanıza izin verir.
Approve this translation
NPS® Rating
NPS® Derecelendirmesi
Approve this translation
Forum no longer exists
Forum artık mevcut değil
Approve this translation
Net Promoter Score®
Net Promoter Score®
Approve this translation
These stats are based on NPS® Ratings collected within the specified date range.
Bu istatistikler, belirtilen tarih aralığında toplanan NPS® Ratings'e dayanmaktadır.
Approve this translation
NPS® tweets and follow-up
NPS® tweetler ve takip
Approve this translation
The subdomain where your site will be hosted.
Sitenizin barındıracağı alt alan.
Approve this translation
Changing this will prevent any external links that point to this URL from working. %{link:Learn more}.
Bunu değiştirmek, bu URL'yi işaret eden harici bağlantıların çalışmasını engelleyecektir. %{link:Daha fazla bilgi edinin} .
Approve this translation
Automatically prompt users for an NPS® Rating every 60 days.
Kullanıcıları her 60 günde bir NPS® Rating'i için otomatik olarak isteyin.
Approve this translation