1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    875
  3. Reviewed
    1423
  4. All
    2298
  5. Health
Displaying 2201 - 2250 of 2298

Sync user and account data from Salesforce to UserVoice.

Sincronice los datos de usuario y cuenta desde Salesforce a UserVoice. Approve this translation

Capture user feedback in Salesforce and link it to sales opportunities.

Capture los comentarios de los usuarios en Salesforce y vincúlelos a las oportunidades de ventas. Approve this translation

Salesforce Customer Traits Sync pulls user and account traits from Salesforce into UserVoice, allowing you to create advanced customer segments within UserVoice.

Salesforce Customer Traits Sync extrae los rasgos de usuario y cuenta de Salesforce en UserVoice, lo que le permite crear segmentos de clientes avanzados dentro de UserVoice. Approve this translation

To set up the Salesforce Customer Traits Sync, you’ll work directly with our Implementation Engineer. Here are a few things we’ll need from you to get started:

Para configurar la sincronización de rasgos de cliente de Salesforce, trabajará directamente con nuestro ingeniero de implementación. Aquí hay algunas cosas que necesitaremos de usted para comenzar: Approve this translation

Read-only credentials to your Salesforce instance.

Credenciales de solo lectura para su instancia de Salesforce. Approve this translation

URL of your Salesforce instance.

URL de su instancia de Salesforce. Approve this translation

Salesforce fields mapped to UserVoice fields for sync. (We’ll provide a template to simplify this.)

Campos de Salesforce asignados a los campos UserVoice para la sincronización. (Proporcionaremos una plantilla para simplificar esto). Approve this translation

Contact us to get started

Contáctenos para comenzar Approve this translation

UserVoice for Microsoft VSTS allows you to link UserVoice features and suggestions to VSTS work items. As work items in VSTS are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice para Microsoft VSTS le permite vincular las funciones y sugerencias de UserVoice a los elementos de trabajo de VSTS. A medida que se actualizan los elementos de trabajo en VSTS, su estado se refleja internamente en UserVoice (y viceversa). Approve this translation

Link VSTS work items to Features and Suggestions

Vincular elementos de trabajo VSTS a Características y sugerencias Approve this translation

Keep statuses up to date

Mantener los estados actualizados Approve this translation

Quickly see which work items are linked to UserVoice

Vea rápidamente qué elementos de trabajo están vinculados a UserVoice Approve this translation

Learn more about UserVoice for VSTS

Conozca más sobre UserVoice para VSTS Approve this translation

UserVoice for Jira allows you to link UserVoice features and suggestions to Jira issues. As issues in Jira are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice para Jira le permite vincular las funciones y sugerencias de UserVoice con los problemas de Jira. A medida que se actualizan los problemas en Jira, su estado se refleja internamente en UserVoice (y viceversa). Approve this translation

Link Jira issues to Features and Suggestions

Vincular problemas de Jira con características y sugerencias Approve this translation

Quickly see which issues are linked to UserVoice

Vea rápidamente qué problemas están vinculados a UserVoice Approve this translation

Learn more about UserVoice for Jira

Conozca más sobre UserVoice para Jira Approve this translation

Setup instructions (Jira Cloud)

Instrucciones de instalación (Jira Cloud) Approve this translation

Setup instructions (Jira Server)

Instrucciones de instalación (servidor Jira) Approve this translation

Setup Instructions

Instrucciones de instalación Approve this translation

Invalid option for subdomain.require_suggestion_on_capture_feedback

Opción inválida para subdominio.require_suggestion_on_capture_feedback Approve this translation

Syncing

Sincronizando Approve this translation

(You can safely navigate away from this page)

(Puede navegar de forma segura desde esta página) Approve this translation

Change…

Cambio… Approve this translation

Are you sure? This will delete all data attached to this account, this cannot be undone. Outstanding data export links will no longer be valid.

¿Estás seguro? Esto eliminará todos los datos adjuntos a esta cuenta, esto no se puede deshacer. Los enlaces de exportación de datos pendientes ya no serán válidos. Approve this translation

Sidebar Settings

Configuración de la barra lateral Approve this translation

Configure whether or not contributors can link customer feedback to product areas and/or suggestions.

Configure si los contribuyentes pueden vincular los comentarios de los clientes a las áreas de productos y / o sugerencias. Approve this translation

You need be an admin to access that filter

Necesitas ser un administrador para acceder a ese filtro Approve this translation

Manual Configuration (Advanced)

Configuración manual (avanzada) Approve this translation

Public Statuses

Estados públicos Approve this translation

Customize the names and colors of customer-facing statuses.

Personalice los nombres y colores de los estados orientados al cliente. Approve this translation

Customize suggestion settings, statuses, and forums.

Personalice la configuración de sugerencias, los estados y los foros. Approve this translation

Internal Statuses

Estados internos Approve this translation

Customize the names and colors of internal team-facing statuses.

Personalice los nombres y colores de los estados internos de los equipos. Approve this translation

In the last 30 days, an average of %{num} person interacted with your UserVoice site daily

En los últimos 30 días, un promedio de %{num} Persona interactuó con su sitio de UserVoice diariamente Approve this translation

In the last 30 days, an average of %{num} people interacted with your UserVoice site daily

En los últimos 30 días, un promedio de %{num} personas interactuaron con su sitio UserVoice diariamente Approve this translation

Rate Type

Tipo de cambio Approve this translation

Per Admin Rate

Tarifa por administrador Approve this translation

Next Payment

Siguiente pago Approve this translation

Personal

Personal Approve this translation

System

Sistema Approve this translation

Users & Accounts

Usuarios y cuentas Approve this translation

Access

Acceso Approve this translation

UserVoice & Custom

UserVoice y Custom Approve this translation

Third Party

Tercero Approve this translation

SSO authentication

Autenticación SSO Approve this translation

Authenticate users via SSO to use the widget with a private forum

Autentique a los usuarios a través de SSO para usar el widget con un foro privado Approve this translation

SSO key:

Clave SSO: Approve this translation

SSO documentation

Documentación de SSO Approve this translation

You don't have the necessary permissions to create or edit teams. Please contact your account administrator for the necessary access.

No tienes los permisos necesarios para crear o editar equipos. Por favor, póngase en contacto con el administrador de su cuenta para el acceso necesario. Approve this translation