Admin Console

  1. Untranslated
    1463
  2. Needs Review
    209
  3. Reviewed
    299
  4. All
    1971
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 299

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

Os seus utilizadores podem fazer a transição sem problemas do seu site para UserVoice sem precisarem se registar. Isto reduz, significativamente, a dificuldade de lhe darem feedback. Os perfis dos seus utilizadores e as suas fotos também podem ser integrados no UserVoice. Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

A cada votante são concedidos 10 votos (por fórum) para gastar em ideias que gostarem. Isto, forçará os utilizadores a focarem nas ideias que consideram mais importantes. Com esta opção, poderá optar por alterar o número de votos que cada votante tem para gastar no fórum. Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

Alguns temas são melhor discutidos em particular. Pode limitar o acesso a um fórum por e-mail, por domínio de e-mail ou através do Single Sign-On. Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

Os seus clientes não precisam sequer saber que saíram do teu site. Configure o seu projeto UserVoice (cabeçalhos, rodapés e CSS) para combinar com o seu atual look-and-feel. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Várias opções de suporte, incluindo gestão de conta dedicada, 24 horas por dia, 7 dias por semana. Approve this translation

Private Forums

1 Fóruns privados Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

A maioria das contas tem um fórum de ideias gerais. E criam, posteriormente, fóruns adicionais para conversas sobre outros tópicos entre os utilizadores e a equipa interna. Approve this translation

Employees

Funcionários Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

1 A encriptação SSL irá manter os seus dados seguros. Approve this translation

Message

1 Mensagem Approve this translation

Content with more votes require more flags before action is taken.

Conteúdo com mais votos requerem mais bandeiras antes de poder ser tomada uma ação. Approve this translation

Embed Code

Código embebido Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

1 %{feature_name} não estão disponíveis no seu plano actual. Approve this translation

All the tools to listen, respond and measure the sentiments of a growing audience.

1 Todas as ferramentas necessárias para escutar, responder e medir os sentimentos de uma audiência crescente. Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

A pergunta que os seus utilizadores irão visualizar (ex.: "Como podemos melhorar ACME?" Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

Adicione um controle mais restrito sobre como o detetor de fraude funciona. Approve this translation

Primary

Primário Approve this translation

Awaiting response

1 A aguardar resposta Approve this translation

Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.

Tem a certeza? Isto irá impedir que qualquer cliente anexado a esta chave acesse os seus dados. Pode ser desfeito. Approve this translation

From

1 De Approve this translation

Your api client was successfully registered.

O seu cliente API foi registado com êxito. Approve this translation

Only %{account_owners} may change plans or modify billing settings

Apenas %{account_owners} podem alterar planos ou alterar definições de faturação Approve this translation

Referrer

Referido por Approve this translation

this is the last rule

esta é última regra Approve this translation

Your billing information has been saved.

As informações de faturamento foram salvas. Approve this translation

registered users

usuários registados Approve this translation

Tell us a little about your goals

Conte-nos um pouco acerca dos seus objetivos Approve this translation

iPhone Plugin

1 Plugin para o iPhone Approve this translation

Language

1 Idioma Approve this translation

Crowdsourced moderation

1 Moderação crowdsourced Approve this translation

(Verified)

(Verificado) Approve this translation

Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.

Usuários ainda podem ver o forum inteiro mas não podem criar ideias nem votar. Usuários ainda poderão comentar. Approve this translation

Topic

Tópico Approve this translation

Fully Customizable Design

1 Design totalmente personalizável Approve this translation

Replies

2 Respostas Approve this translation

Request Token URL

Pedir URL com token Approve this translation

Full control over content, access and data retention.

1 Controlo total sobre o conteúdo, acesso e dados retidos. Approve this translation

Ideas are suggested and voted up to the top.

1 As ideias são enviadas e seguem até ao topo após receberem votos. Approve this translation

We were unable to process your credit card: %{message}

Nós não conseguimos processar teu cartão de crédito: %{message} Approve this translation

Most likely you have a new card and have just forgotten to input it (there are so many things to keep track of, aren't there?).

Muito provavelmente você tem um novo cartão e acabou esquecendo de inclui-lo (há tantas coisas para controlar, não é mesmo?). Approve this translation

The SPF record for %{domain} is invalid; outgoing emails may be marked as spam

O registo SPF para %{domain} é inválido, e-mails de saída pode ser marcada como spam Approve this translation

Your plan does not allow any more forums.

Teu plano não permite mais nenhum fórum. Approve this translation

Your widget client was successfully registered.

Seu cliente de widget foi registado com êxito. Approve this translation

Seamless integration and complete control over your site's look and feel.

Integração total e completo controle sobre a aparência do seu site. Approve this translation

Continue

1 Continuar Approve this translation

Feedback Tab Widget

1 Widget Tab Feedback Approve this translation

Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.

As categorias permitem que organize as ideias dentro dos seus fóruns. Os utilizadores podem selecionar qual a categoria a que a ideia pertence ao sugerirem as ideias. Approve this translation

See %{link}

1 Ver %{link} Approve this translation

Your oauth client was successfully registered.

Seu cliente oauth foi registado com êxito. Approve this translation

Advanced Security

1 Segurança avançada Approve this translation