To finish connecting, have your Jira administrator follow these instructions. Once they're finished, you'll be connected.
Om uw verbinding te beëindigen, laat uw Jira-beheerder deze instructies volgen. Zodra ze zijn voltooid, ben je verbonden.
Approve this translation
Privacy Contact Email
Privacy Contact Email
Approve this translation
Notifications about anything about data privacy will be delivered to this address. e.g. GDPR, Third Party Processors, Privacy Policy, Breach Notifications.
Meldingen over alles over gegevensprivacy worden op dit adres bezorgd. bijv. GDPR, externe verwerkers, privacybeleid, inbreukmeldingen.
Approve this translation
Go to this address to authorize the connection. This URL is good for 10 minutes.
Ga naar dit adres om de verbinding te autoriseren. Deze URL is goed voor 10 minuten.
Approve this translation
After you've authorized, change "UserVoice Links" renderer to "Wiki Style" in order to render the content properly.
Nadat je hebt geautoriseerd, verander je de "UserVoice Links" renderer naar "Wiki Style" om de inhoud correct weer te geven.
Approve this translation
Change Custom Field Renderer
Wijzig Custom Field Renderer
Approve this translation
Click on the button above to open the Field Configuration page in Jira.
Klik op de knop hierboven om de veldconfiguratiepagina in Jira te openen.
Approve this translation
Find the UserVoice Links field.
Zoek het veld UserVoice Links.
Approve this translation
Click the Renderers link in the right column.
Klik op de link Renderers in de rechterkolom.
Approve this translation
Change the Active Renderer to Wiki Style Renderer.
Verander de Active Renderer in Wiki Style Renderer.
Approve this translation
Click Update to save.
Klik op Update om op te slaan.
Approve this translation
Add the "UserVoice Links" field to any desired projects.
Voeg het veld "UserVoice-koppelingen" toe aan alle gewenste projecten.
Approve this translation
Adding this field to a screen belonging to a Jira Project allows UserVoice admins to link UserVoice items to new issues in that project from within UserVoice.
Door dit veld toe te voegen aan een scherm dat hoort bij een Jira-project, kunnen UserVoice-beheerders UserVoice-items koppelen aan nieuwe problemen in dat project vanuit UserVoice.
Approve this translation
Note: this field is not intended to be edited, so it doesn't need to be on workflow or edit screens.
Opmerking: dit veld is niet bedoeld om te worden bewerkt, dus het hoeft niet op workflow- of bewerkingsschermen te staan.
Approve this translation
Add Custom Field to Screens
Voeg aangepast veld toe aan schermen
Approve this translation
Click on the button above to open the Field Association page in Jira.
Klik op de knop hierboven om de Field Association-pagina in Jira te openen.
Approve this translation
In the Select column, check the screens you want the non-editable field to appear on.
Vink in de kolom Selecteren de schermen aan waarop u het niet-bewerkbare veld wilt weergeven.
Approve this translation
Done
Gedaan
Approve this translation
After all the steps above have been completed, you may close this window. You'll be able to get back to this page, if needed.
Nadat alle bovenstaande stappen zijn voltooid, kunt u dit venster sluiten. U kunt indien nodig teruggaan naar deze pagina.
Approve this translation
Capture feedback directly in Salesforce
Maak feedback direct in Salesforce
Approve this translation
Quickly see which blockers are preventing Sales from winning opportunities
Snel zien welke blokkers ervoor zorgen dat Sales kansen wint
Approve this translation
Monitor how well your sales team is tracking feedback on opportunities
Controleer hoe goed uw verkoopteam feedback op kansen bijhoudt
Approve this translation
Setup instructions
Installatie-instructies
Approve this translation
Keep Product and Engineering efforts in sync.
Product- en engineering-inspanningen synchroon houden.
Approve this translation
Capture user feedback in Salesforce and link it to sales opportunities.
Leg gebruikersfeedback vast in Salesforce en koppel het aan verkoopkansen.
Approve this translation
Contact us to get started
Neem contact met ons op om te beginnen
Approve this translation
Keep statuses up to date
Houd statussen up-to-date
Approve this translation
Quickly see which work items are linked to UserVoice
Snel zien welke werkitems zijn gekoppeld aan UserVoice
Approve this translation
Quickly see which issues are linked to UserVoice
Snel zien welke problemen zijn gekoppeld aan UserVoice
Approve this translation
Learn more about UserVoice for Jira
Meer informatie over UserVoice voor Jira
Approve this translation
Setup instructions (Jira Cloud)
Installatie-instructies (Jira Cloud)
Approve this translation
Setup Instructions
Installatie-instructies
Approve this translation
Syncing
synchroniseren
Approve this translation
(You can safely navigate away from this page)
(Je kunt veilig weg van deze pagina navigeren)
Approve this translation
You need be an admin to access that filter
U moet een beheerder zijn om toegang te krijgen tot dat filter
Approve this translation
Manual Configuration (Advanced)
Handmatige configuratie (geavanceerd)
Approve this translation
In the last 30 days, an average of %{num} person interacted with your UserVoice site daily
In de afgelopen 30 dagen was het gemiddelde %{num} persoon heeft dagelijks interactie gehad met uw UserVoice-site
Approve this translation
In the last 30 days, an average of %{num} people interacted with your UserVoice site daily
In de afgelopen 30 dagen was het gemiddelde %{num} mensen hebben dagelijks contact gehad met uw UserVoice-site
Approve this translation
UserVoice & Custom
UserVoice en Custom
Approve this translation
Third Party
Derde partij
Approve this translation
SSO authentication
SSO-authenticatie
Approve this translation
Authenticate users via SSO to use the widget with a private forum
Verifieer gebruikers via SSO om de widget met een privéforum te gebruiken
Approve this translation
SSO key:
SSO-sleutel:
Approve this translation
SSO documentation
SSO-documentatie
Approve this translation
You don't have the necessary permissions to create or edit teams. Please contact your account administrator for the necessary access.
Je hebt niet de benodigde rechten om teams te maken of te bewerken. Neem contact op met uw accountbeheerder voor de benodigde toegang.
Approve this translation
Create access token
Toegangstoken aanmaken
Approve this translation
When enabled, users will receive an email notification when someone comments on an idea they’ve voted on. Users can override this setting.
Indien ingeschakeld, ontvangen gebruikers een e-mailmelding wanneer iemand opmerkingen maakt over een idee waarop ze hebben gestemd. Gebruikers kunnen deze instelling overschrijven.
Approve this translation
My email subscriptions
Mijn e-mailabonnementen
Approve this translation
When an idea or comment is flagged for moderator approval
Wanneer een idee of opmerking wordt gemarkeerd als goedkeuring door de moderator
Approve this translation
Activity Updates
Activiteitsupdates
Approve this translation