1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1012
  3. Reviewed
    890
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 1902

e.g., How can we improve Acme?

bijv., Hoe kunnen we Product X verbeteren? Approve this translation

Dashboard

1 Dashboard Approve this translation

manage authorized users

1 bevoegde gebruikers beheren Approve this translation

name

2 Naam Approve this translation

forum icon

1 forumpictogram Approve this translation

Previous

3 Vorige Approve this translation

Forum state

1 Forumstatus Approve this translation

Recommended

2 Aanbevolen Approve this translation

Remove logo

2 Logo verwijderen Approve this translation

Date

5 Datum Approve this translation

Users can create ideas, vote and add comments

1 Gebruikers kunnen ideeën formuleren, stemmen en opmerkingen toevoegen Approve this translation

Require all

1 Vereis alles Approve this translation

API key

2 API-sleutel Approve this translation

Messages

1 Berichten Approve this translation

Open

2 Open Approve this translation

Custom

2 Aangepast Approve this translation

State

1 Status Approve this translation

Allow any

1 Sta alles toe Approve this translation

Preview

1 Voorbeeld Approve this translation

Failures

1 Fouten Approve this translation

Credit card number

1 Creditcardnummer Approve this translation

Forum Name

1 Forumnaam Approve this translation

Used to reference your account

1 Gebruikt om naar uw account te verwijzen Approve this translation

Security Code

1 Beveiligingscode Approve this translation

January

2 Januari Approve this translation

of the following

1 op het volgende Approve this translation

Billing address

2 Factureringsadres Approve this translation

Account

2 Account Approve this translation

Notes

3 Notities Approve this translation

Ideas

4 Ideeën Approve this translation

Allows you to control what users can do on the forum

1 Hiermee kunt u bepalen wat gebruikers op het forum kunnen doen Approve this translation

Users

1 Gebruikers Approve this translation

Month

1 Maand Approve this translation

Add

1 Toevoegen Approve this translation

Expiration

1 Vervaldatum Approve this translation

Name on card

1 Naam op kaart Approve this translation

Year

1 Jaar Approve this translation

Hosted subdomain

1 Gehost subdomein Approve this translation

Votes Allowed

1 Stemmen toegestaan Approve this translation

Require moderator approval

1 Goedkeuring van moderator vereist Approve this translation

Custom CSS

1 CSS aanpassen Approve this translation

Enabled

1 Ingeschakeld Approve this translation

e.g., Acme Forum (Product Name)

1 bijv., Acme-forum (productnaam) Approve this translation

Actions

5 Acties Approve this translation

Organization name

1 Naam organisatie Approve this translation

unlimited

1 onbeperkt Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

1 Zet uw forum op uw eigen domeinnaam (bijv.: feedback.jouwdomein.nl). Dit behoudt uw eigen merkbeleving en voegt SEO-waarde toe door de user- generated-content op uw domein Approve this translation

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

1 Uw gebruikers kunnen naadloos overgaan van uw eigen site naar UserVoice zonder dat er enige registratie benodigd is. Dit verlaagt de barrière voor het geven van feedback aanzienlijk. Uw eigen gebruikersprofielen en avatars kunnen worden geïntegreerd in UserVoice voor een naadloze gebruikerservaring. Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

1 Elke stemmer krijgt 10 stemmen (per forum) om te besteden aan ideeën die ze ondersteunen. Dit dwingt mensen om zich te concentreren op hun beste ideeën, wat een hogere kwaliteit van feedback oplevert. Met deze optie kunt u het aantal stemmen dat elke stemmer krijgt per forum instellen. Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

1 Sommige dingen kunnen beter privé besproken worden. U kunt een forum beperken per e-mail adres, per e-mail domein of via Single Sign-On. Approve this translation