1. Untranslated
    1369
  2. Needs Review
    39
  3. Reviewed
    524
  4. All
    1932
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 1932

Actions

2 Akcije Approve this translation

Organization name

Ime organizacije Approve this translation

unlimited

neomejeno Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

Povejte svoje nastavitve forum na svojo domeno (npr.: feedback.yourdomain.com). Ohranja svojo blagovno znamko izkušnje in dodano vrednost SEO s tem da ustvarjajo uporabniki vsebine na vaši domeni Approve this translation

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

Vaši uporabniki lahko prehod neopazno iz vaše strani do UserVoice ne zahteva registracijo. To močno zmanjšuje ovire za dajanje povratne informacije. Vaši uporabniki profili in avatarji je mogoče vgraditi v UserVoice za bolj brezhibno uporabniško izkušnjo. Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

Vsak glasovalec prejme 10 glasov (za forum), da podpira ideje, ki so mu všeč. To prisili ljudi v to, da se osredotočijo na najboljših ideje, kar daje bolj kakovostne povratne informacije. S to možnostjo lahko izberete koliko glasov prejme vsak glasovalec za vsak forum. Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

Nekatere stvari je najbolje pregovoriti zasebno. Forum lahko omejite z uporabo e-poštnih naslovov, e-poštnih domen ali z uporabo Enkratnega vpisa. Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

Vaši uporabniki ne bodo niti vedeli, da so zapustili vašo stran. Nastavite, da se vaš UserVoice izgled (glavo, nogo in CSS) ujema izgledu vaše strani. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Več možnosti podpore, vključno s 24/7 namensko vodenje računa. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

Večina računov en forum za splošne ideje in ustvarjajo dodatne forume za vrtanje v temo, tako z vašim uporabnikom in notranji ekipe. Approve this translation

Employees

Zaposleni Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

SSL zaščita bo pomagala ohraniti vaše podatke varne. Approve this translation

You must %{upgrade} to access this feature.

%{upgrade} morate, da lahko dostopate do te funkcije. Approve this translation

Message

Sporočilo Approve this translation

Embed Code

not translated

%{feature_name} are not available on your current plan.

%{feature_name} niso na voljo v vašem trenutnem načrtu. Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

Vprašanje, ki ga bodo uporabniki videli (npr., "Kako lahko izboljšamo Acme?") Approve this translation

verified

potrjen Approve this translation

Callback URL (optional)

not translated

Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment

NE izberite tega, če ta API ključ ne bo shranjen v varnem okolju Approve this translation

Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.

not translated

This message appears to users that don't have access to this private forum.

To sporočilo se pojavi uporabnikom, ki nimajo dostopa do tega zasebnega foruma. Approve this translation

e.g., feedback.example.com

npr., feedback.primer.com Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

Dodaja granul nadzor nad tem, kako je glasovanje proti goljufijam detektor deluje. Approve this translation

Primary

Primarno Approve this translation

Awaiting response

Čakanje na odziv Approve this translation

Required?

Potrebno? Approve this translation

Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.

Ste prepričani? To bo preprečilo vsem odjemalcem povezanim s tem ključem dostopa do vaših podatkov. Tega se ne da razveljaviti. Approve this translation

From

2 Od Approve this translation

Your api client was successfully registered.

Vaš api klient je bil uspešno registriran. Approve this translation

Stop evaluating rules

Nehaj vrednotiti pravila Approve this translation

Are you sure want to delete this forum?

Ste prepričani, da želite izbrisati ta forum? Approve this translation

For all tickets

Za vse zahtevke Approve this translation

Add new category

Dodaj novo kategorijo Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

not translated

Referrer

1 Predlagatelj Approve this translation

Your client has been deleted.

Vaš klient je bil izbrisan. Approve this translation

How can we improve %{org}?

Kako se lahko izboljšamo %{org}? Approve this translation

Enter your note here

Vpišite vaš zaznamek tukaj Approve this translation

Subscribers

Naročniki Approve this translation

Edit client

Uredi odjemalec Approve this translation

Email addresses

E-poštni naslovi Approve this translation

Leaderboard

Lestvica najboljših Approve this translation

this is the last rule

to je zadnje pravilo Approve this translation

registered users

not translated

Authorize specific email domains

Dovoli določene e-poštne domene Approve this translation

iPhone Plugin

iPhone vtičnik Approve this translation

Field placeholder

not translated

Language

2 Jezik Approve this translation

Crowdsourced moderation

Moderacija skupnosti Approve this translation