Actions
2
Akcije
Approve this translation
Organization name
Ime organizacije
Approve this translation
unlimited
neomejeno
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Povejte svoje nastavitve forum na svojo domeno (npr.: feedback.yourdomain.com). Ohranja svojo blagovno znamko izkušnje in dodano vrednost SEO s tem da ustvarjajo uporabniki vsebine na vaši domeni
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Vaši uporabniki lahko prehod neopazno iz vaše strani do UserVoice ne zahteva registracijo. To močno zmanjšuje ovire za dajanje povratne informacije. Vaši uporabniki profili in avatarji je mogoče vgraditi v UserVoice za bolj brezhibno uporabniško izkušnjo.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Vsak glasovalec prejme 10 glasov (za forum), da podpira ideje, ki so mu všeč. To prisili ljudi v to, da se osredotočijo na najboljših ideje, kar daje bolj kakovostne povratne informacije. S to možnostjo lahko izberete koliko glasov prejme vsak glasovalec za vsak forum.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Nekatere stvari je najbolje pregovoriti zasebno. Forum lahko omejite z uporabo e-poštnih naslovov, e-poštnih domen ali z uporabo Enkratnega vpisa.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Vaši uporabniki ne bodo niti vedeli, da so zapustili vašo stran. Nastavite, da se vaš UserVoice izgled (glavo, nogo in CSS) ujema izgledu vaše strani.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Več možnosti podpore, vključno s 24/7 namensko vodenje računa.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
Večina računov en forum za splošne ideje in ustvarjajo dodatne forume za vrtanje v temo, tako z vašim uporabnikom in notranji ekipe.
Approve this translation
Employees
Zaposleni
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
SSL zaščita bo pomagala ohraniti vaše podatke varne.
Approve this translation
You must %{upgrade} to access this feature.
%{upgrade} morate, da lahko dostopate do te funkcije.
Approve this translation
Message
Sporočilo
Approve this translation
Embed Code
not translated
%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} niso na voljo v vašem trenutnem načrtu.
Approve this translation
The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")
Vprašanje, ki ga bodo uporabniki videli (npr., "Kako lahko izboljšamo Acme?")
Approve this translation
verified
potrjen
Approve this translation
Callback URL (optional)
not translated
Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment
NE izberite tega, če ta API ključ ne bo shranjen v varnem okolju
Approve this translation
Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.
not translated
This message appears to users that don't have access to this private forum.
To sporočilo se pojavi uporabnikom, ki nimajo dostopa do tega zasebnega foruma.
Approve this translation
e.g., feedback.example.com
npr., feedback.primer.com
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Dodaja granul nadzor nad tem, kako je glasovanje proti goljufijam detektor deluje.
Approve this translation
Primary
Primarno
Approve this translation
Awaiting response
Čakanje na odziv
Approve this translation
Required?
Potrebno?
Approve this translation
Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.
Ste prepričani? To bo preprečilo vsem odjemalcem povezanim s tem ključem dostopa do vaših podatkov. Tega se ne da razveljaviti.
Approve this translation
From
2
Od
Approve this translation
Your api client was successfully registered.
Vaš api klient je bil uspešno registriran.
Approve this translation
Stop evaluating rules
Nehaj vrednotiti pravila
Approve this translation
Are you sure want to delete this forum?
Ste prepričani, da želite izbrisati ta forum?
Approve this translation
For all tickets
Za vse zahtevke
Approve this translation
Add new category
Dodaj novo kategorijo
Approve this translation
Not applied to private forums or admins.
not translated
Referrer
1
Predlagatelj
Approve this translation
Your client has been deleted.
Vaš klient je bil izbrisan.
Approve this translation
How can we improve %{org}?
Kako se lahko izboljšamo %{org}?
Approve this translation
Enter your note here
Vpišite vaš zaznamek tukaj
Approve this translation
Subscribers
Naročniki
Approve this translation
Edit client
Uredi odjemalec
Approve this translation
Email addresses
E-poštni naslovi
Approve this translation
Leaderboard
Lestvica najboljših
Approve this translation
this is the last rule
to je zadnje pravilo
Approve this translation
registered users
not translated
Authorize specific email domains
Dovoli določene e-poštne domene
Approve this translation
iPhone Plugin
iPhone vtičnik
Approve this translation
Field placeholder
not translated
Language
2
Jezik
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Moderacija skupnosti
Approve this translation