1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    301
  3. Reviewed
    536
  4. All
    837
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 837

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

1 Los usuarios pueden pasar sin problemas desde su sitio a UserVoice sin ningún tipo de registro requerido. Esto disminuye en gran medida la barrera para dejar comentarios. Los perfiles de los usuarios y los avatares pueden ser integrados en UserVoice para una experiencia de usuario más fluida. Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

Se le otrogan 10 votos a cada votante (por foro) para gastar en las ideas que apoye. Esto obliga a las personas a concentrarse en sus mejores ideas que generen comentarios de mayor calidad. Con esta opción usted puede definir el número de votos que cada votante recibe por foro. Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

1 Algunas cosas es mejor hablarlas en privado. Usted puede limitar un foro por dirección de correo electrónico, por dominio de correo electrónico o a través de Single Sign-On. Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

1 Sus clientes ni siquiera tienen que saber que han abandonado su sitio. Configure el diseño de UserVoice (encabezados, pies de página y CSS) para que coincida con su actual apariencia. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Múltiples opciones de asistencia, incluyendo la gestión dedicada de cuentas 24x7. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

La mayoría de las cuentas tienen un foro de ideas generales y crean foros adicionales para profundizar en un tema tanto con sus usuarios como con el equipo interno. Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

El cifrado SSL mantendrá tus datos seguros. Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

%{feature_name} no están disponibles en su plan actual. Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

1 Añade un control granular sobre el funcionamiento del detector de fraude en las votaciones. Approve this translation

Email address

Dirección de correo electrónico Approve this translation

iPhone Plugin

Añadido de iPhone Approve this translation

Crowdsourced moderation

Moderación popular Approve this translation

%{num} vote

2 %{num} voto Approve this translation

My tickets

Mis tickets Approve this translation

This domain alias has already been taken. Please contact support for more help if you feel this is in error.

Este alias de dominio ya existe. Por favor, ponte en contacto con nuestro soporte para más ayuda si crees que esto es un error. Approve this translation

Everyone else

Todos los demás. Approve this translation

Feedback Tab Widget

Widget de la pestaña de Feedback Approve this translation

Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.

1 Las categorías le permiten organizar las ideas dentro de sus foros. Los usuarios pueden seleccionar qué su categoría idea pertenece a la hora de sugerir ideas. Approve this translation

is invalid

1 es inválido Approve this translation

Profanity filter

1 Filtro contra insultos Approve this translation

Integrate UserVoice directly on your website.

Integrar UserVoice directamente en su sitio web. Approve this translation

%{feature_name} is not available on your current plan.

1 %{feature_name} no está disponible en su plan actual. Approve this translation

all values need to be unique

2 todos los valores tienen que ser únicos Approve this translation

Merge ideas

1 Fusionar ideas Approve this translation

Unassigned

Sin asignar Approve this translation

%{num} votes

3 %{num} votos Approve this translation

Pre-moderation

Pre-moderación (antes de publicar) Approve this translation

You don't have access to this.

1 No tienes acceso a esto. Approve this translation

Assignee

2 Cesionario Approve this translation

Email must be present.

El correo electrónico deben ser presente. Approve this translation

Restrict access by IP

1 Restringir el acceso por la dirección IP Approve this translation

Full custom design

Diseño totalmente personalizado Approve this translation

you need to have at least one value

2 es necesario tener al menos un valor Approve this translation

Coming soon! Integrate UserVoice natively within your iPhone apps.

¡En breve! Integrar UserVoice de forma nativa dentro de su aplicaciones iPhone. Approve this translation

Thank you for confirming your email address. Please create a password to protect your identity.

1 Gracias por confirmar tu dirección de correo electrónico. Por favor, crea una contraseña para proteger tu identidad. Approve this translation

already has an outstanding invitation

2 ya tiene una invitación pendiente Approve this translation

Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).

Conceder acceso a foros privados a todas las direcciones de correo electrónico de un dominio (por ejemplo, *. tudominio.com). Approve this translation

Custom Fields

1 Campos personalizados Approve this translation

Restrict access by email domain

Restringir el acceso por el dominio del correo electrónico Approve this translation

Advanced vote fraud settings

Configuración avanzada contra el fraude en las votaciones Approve this translation

Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)

1 Reemplaza automáticamente con palabras profanas'*****'. (Actualmente Inglés solamente). Approve this translation

Channel

1 Canal Approve this translation

Respond to ideas

Responder a las ideas Approve this translation

Email must be valid.

El correo electrónico debe ser válido. Approve this translation

is an admin

2 es un administrador Approve this translation

Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).

Conceder acceso a foros privados a determinadas direcciones IP (por ejemplo, tu red interna). Approve this translation

Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)

Fusionar ideas duplicadas con facilidad. (Se suman los votos de ambas ideas) Approve this translation

spam

Correo no deseado Approve this translation

Anonymous

2 Anónimo Approve this translation

more

2 más Approve this translation