1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    866
  3. Reviewed
    1108
  4. All
    1974
  5. Health
Displaying 151 - 200 of 1974

For all tickets

Para todos los tickets Approve this translation

Add new category

1 Añadir una nueva categoría Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

No aplicable a foros privados o a administradores. Approve this translation

Referrer

2 Referente Approve this translation

Your client has been deleted.

2 Su cliente se ha eliminado. Approve this translation

How can we improve %{org}?

1 ¿Cómo podemos mejorar %{org}? Approve this translation

Enter your note here

1 Introduzca su nota aquí Approve this translation

Subscribers

Suscriptores Approve this translation

You have %{n} days left in your free trial.

Te quedan %{n} días de su versión de prueba gratuita. Approve this translation

Edit client

Editar cliente Approve this translation

Email addresses

Direcciones de correo electrónico Approve this translation

Leaderboard

Clasificación Approve this translation

this is the last rule

esta es la última regla Approve this translation

Your billing information has been saved.

2 La información de facturación se ha guardado. Approve this translation

registered users

usuarios registrados Approve this translation

Tell us a little about your goals

1 Cuéntanos un poco acerca de sus objetivos Approve this translation

Authorize specific email domains

1 Autorizar a dominios de correo electrónico específicos Approve this translation

iPhone Plugin

Añadido de iPhone Approve this translation

Field placeholder

Campo marcador de posición. Approve this translation

Language

1 Idioma Approve this translation

Crowdsourced moderation

Moderación popular Approve this translation

Field

Campo Approve this translation

Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:

Copia y pega el siguiente código en tu HTML justo antes de la etiqueta de cierre %{tag}: Approve this translation

(Verified)

1 (Verificado) Approve this translation

Options

Opciones Approve this translation

Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.

1 Los usuarios todavía pueden ver todo el foro pero no puede crear ideas o votar. Los usuarios todavía podrán hacer comentarios. Approve this translation

Placeholder text the user will see in the new idea input field

Texto que el usuario verá en el campo destinado a introducir una nueva idea Approve this translation

Topic

Tema Approve this translation

Invited

Invitado Approve this translation

e.g., Customer Feedback & Ideas

p. ej., Comentarios e Ideas de los clientes Approve this translation

%{num} characters max

%{num} caracteres como máximo Approve this translation

Fully Customizable Design

Diseño Completamente Personalizable Approve this translation

Success

Éxito Approve this translation

by %{user}

1 por %{user} Approve this translation

account owners

propietarios de la cuenta. Approve this translation

JSON / XML

1 JSON / XML . Approve this translation

Replies

Respuestas Approve this translation

Download CSV template

1 Descargar plantilla CSV Approve this translation

Request Token URL

Solicitud de URL de token Approve this translation

try again

intentar de nuevo Approve this translation

Send and close ticket

Enviar y cerrar el ticket Approve this translation

Hey there,

2 Hola, Approve this translation

Full control over content, access and data retention.

1 Control total sobre el contenido, el acceso y la retención de datos Approve this translation

Invoices are emailed to <strong>%{emails}</strong> each time you are billed.

1 Las facturas se envían por correo electrónico a %{emails} cada vez que se te factura. Approve this translation

We've removed the ability to specify background colors on a per-forum basis.

1 Hemos eliminado la posibilidad de especificar los colores de fondo en función de cada foro. Approve this translation

Ideas are suggested and voted up to the top.

1 Se sugieren ideas y las más votadas se muestran arriba. Approve this translation

We were unable to process your credit card: %{message}

2 No hemos podido procesar su tarjeta de crédito: %{message} Approve this translation

Most likely you have a new card and have just forgotten to input it (there are so many things to keep track of, aren't there?).

Lo más probable es que tengas una nueva tarjeta y hayas olvidado incluír sus datos (hay tantas cosas de las que estar atento, ¿no?). Approve this translation

The SPF record for %{domain} is invalid; outgoing emails may be marked as spam

El registro SPF para %{domain} no es válido; los correos salientes podrían ser marcados como spam Approve this translation

Your plan does not allow any more forums.

1 Su plan no permite ningún otro foro. Approve this translation