1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    305
  3. Reviewed
    529
  4. All
    834
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 834

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

1 Algunas cosas es mejor hablarlas en privado. Usted puede limitar un foro por dirección de correo electrónico, por dominio de correo electrónico o a través de Single Sign-On. Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

1 Sus clientes ni siquiera tienen que saber que han abandonado su sitio. Configure el diseño de UserVoice (encabezados, pies de página y CSS) para que coincida con su actual apariencia. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Múltiples opciones de asistencia, incluyendo la gestión dedicada de cuentas 24x7. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

La mayoría de las cuentas tienen un foro de ideas generales y crean foros adicionales para profundizar en un tema tanto con sus usuarios como con el equipo interno. Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

El cifrado SSL mantendrá tus datos seguros. Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

1 Añade un control granular sobre el funcionamiento del detector de fraude en las votaciones. Approve this translation

Email address

Dirección de correo electrónico Approve this translation

iPhone Plugin

Añadido de iPhone Approve this translation

Crowdsourced moderation

Moderación popular Approve this translation

My tickets

Mis tickets Approve this translation

Everyone else

Todos los demás. Approve this translation

Feedback Tab Widget

Widget de la pestaña de Feedback Approve this translation

Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.

1 Las categorías le permiten organizar las ideas dentro de sus foros. Los usuarios pueden seleccionar qué su categoría idea pertenece a la hora de sugerir ideas. Approve this translation

is invalid

1 es inválido Approve this translation

Profanity filter

1 Filtro contra insultos Approve this translation

Integrate UserVoice directly on your website.

Integrar UserVoice directamente en su sitio web. Approve this translation

all values need to be unique

2 todos los valores tienen que ser únicos Approve this translation

Merge ideas

1 Fusionar ideas Approve this translation

Pre-moderation

Pre-moderación (antes de publicar) Approve this translation

You don't have access to this.

1 No tienes acceso a esto. Approve this translation

Email must be present.

El correo electrónico deben ser presente. Approve this translation

Restrict access by IP

1 Restringir el acceso por la dirección IP Approve this translation

Full custom design

Diseño totalmente personalizado Approve this translation

you need to have at least one value

2 es necesario tener al menos un valor Approve this translation

Coming soon! Integrate UserVoice natively within your iPhone apps.

¡En breve! Integrar UserVoice de forma nativa dentro de su aplicaciones iPhone. Approve this translation

Thank you for confirming your email address. Please create a password to protect your identity.

1 Gracias por confirmar tu dirección de correo electrónico. Por favor, crea una contraseña para proteger tu identidad. Approve this translation

already has an outstanding invitation

2 ya tiene una invitación pendiente Approve this translation

Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).

Conceder acceso a foros privados a todas las direcciones de correo electrónico de un dominio (por ejemplo, *. tudominio.com). Approve this translation

Custom Fields

1 Campos personalizados Approve this translation

Restrict access by email domain

Restringir el acceso por el dominio del correo electrónico Approve this translation

Advanced vote fraud settings

Configuración avanzada contra el fraude en las votaciones Approve this translation

Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)

1 Reemplaza automáticamente con palabras profanas'*****'. (Actualmente Inglés solamente). Approve this translation

Respond to ideas

Responder a las ideas Approve this translation

Email must be valid.

El correo electrónico debe ser válido. Approve this translation

is an admin

2 es un administrador Approve this translation

Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).

Conceder acceso a foros privados a determinadas direcciones IP (por ejemplo, tu red interna). Approve this translation

Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)

Fusionar ideas duplicadas con facilidad. (Se suman los votos de ambas ideas) Approve this translation

spam

Correo no deseado Approve this translation

Customize voting

Personalizar el voto Approve this translation

Domain aliasing

Alias de dominio Approve this translation

White labeled

Marca blanca Approve this translation

Private forums

Foros privados Approve this translation

SSL encryption

Cifrado SSL. Approve this translation

ideas

Sugerencias Approve this translation

or

1 o Approve this translation

Terms of Service

4 Condiciones del servicio Approve this translation

Administrators

Administradores Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

Éste es el número máximo de administradores en tu foro de sugerencias y sistema de tiques de UserVoice. Approve this translation

Continue reading

1 Continua leyendo Approve this translation

Idea has been merged into another idea

La sugerencia ha sido fusionada en otra sugerencia Approve this translation