1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    905
  3. Reviewed
    1027
  4. All
    1932
  5. Health
Displaying 1751 - 1800 of 1932

HubSpot

HubSpot Approve this translation

To set up the Customer Traits Sync, you’ll work directly with our Implementation Engineer. Here are a few things we’ll need from you to get started:

Para configurar Customer Traits Sync, trabajará directamente con nuestro ingeniero de implementación. Aquí hay algunas cosas que necesitaremos de usted para comenzar: Approve this translation

Necessary authorization to access your CRM data.

Autorización necesaria para acceder a sus datos CRM. Approve this translation

CRM fields mapped to UserVoice fields for sync (we’ll provide a template to simplify this).

Campos de CRM asignados a campos de UserVoice para sincronización (proporcionaremos una plantilla para simplificar esto). Approve this translation

Sync user and account data from a supported CRM to UserVoice.

Sincronice los datos de la cuenta y del usuario desde un CRM compatible con UserVoice. Approve this translation

Exports sent to %{email}. They may take a few minutes to arrive.

Exportaciones enviadas a%{email} . Pueden tardar unos minutos en llegar. Approve this translation

We're glad you're here

Nos alegra que estés aquí Approve this translation

Not an admin? Sign in here

¿No eres administrador? Firme aquí Approve this translation

Anyone with an email address from these domains will be given access. You may add wildcard domains using *.domain.tld (please note that *.domain.tld doesn't authorize domain.tld - you'll have to add that as well)

Cualquier persona que tenga una dirección de correo electrónico de estos dominios tendrá acceso. Puede agregar dominios comodín usando * .domain.tld (tenga en cuenta que * .domain.tld no autoriza domain.tld; tendrá que agregar eso también) Approve this translation

Add comma separated domain names

Agregar nombres de dominio separados por comas Approve this translation

Slack SSO Settings

Configuración de SSO de Slack Approve this translation

What groups do you want to allow to sign in with Slack SSO?

¿Qué grupos desea permitir que inicien sesión con Slack SSO? Approve this translation

Everyone

Todos Approve this translation

Admins may sign in using any Slack Workspace that is setup in the UserVoice Slack integration settings. Customers will sign in using a workspace they are a member of.

Los administradores pueden iniciar sesión utilizando cualquier espacio de trabajo de Slack que esté configurado en la configuración de integración de UserVoice Slack. Los clientes iniciarán sesión utilizando un espacio de trabajo del que sean miembros. Approve this translation

Just customers

Solo clientes Approve this translation

Your customers can sign in with any Slack Workspace they’re a member of.

Sus clientes pueden iniciar sesión con cualquier espacio de trabajo de Slack del que sean miembros. Approve this translation

Customers only

Solo clientes Approve this translation

<span class='font-bold'>Note:</span> You must setup the Slack integration for this to work.

Nota: Debes configurar la integración de Slack para que esto funcione. Approve this translation

Dynamics (Cloud)

Dinámica (nube) Approve this translation

Salesforce Feedback & Opportunity Sidebar allows sales reps to capture user feedback directly in Salesforce and link it to sales opportunities. In UserVoice, teams can see which features and ideas are tied to open, closed-won, and closed-lost opportunities, allowing product teams to better understand exactly what product gaps will be most impactful to your sales pipeline.

Salesforce Feedback and Opportunity Sidebar permite a los representantes de ventas capturar los comentarios de los usuarios directamente en Salesforce y vincularlos a oportunidades de ventas. En UserVoice, los equipos pueden ver qué características e ideas están vinculadas a oportunidades abiertas, cerradas ganadas y cerradas perdidas, lo que permite a los equipos de productos comprender mejor exactamente qué brechas de productos tendrán más impacto en su canal de ventas. Approve this translation

Learn more about Salesforce Feedback & Opportunity Sidebar

Obtenga más información sobre la barra lateral de oportunidades y comentarios de Salesforce Approve this translation

Configure Domain Keys (DKIM)

Configurar claves de dominio (DKIM) Approve this translation

Email Settings

Ajustes del correo electrónico Approve this translation

brand logo

logotipo Approve this translation

Email Communications

Comunicaciones por correo electrónico Approve this translation

Submit Domain

Enviar dominio Approve this translation

Step 1: Add a domain you own

Paso 1: agrega un dominio de tu propiedad Approve this translation

Step 2: Verify your Domain

Paso 2: Verifica tu dominio Approve this translation

Test Connection

Conexión de prueba Approve this translation

DKIM KEY

LLAVE DKIM Approve this translation

SPF KEY

LLAVE SPF Approve this translation

Default:

Defecto: Approve this translation

Configure Default From Address

Configurar la dirección de remitente predeterminada Approve this translation

Delete DKIM Configuration

Eliminar configuración DKIM Approve this translation

Set your default “from” email address.

Establezca su dirección de correo electrónico "de" predeterminada. Approve this translation

Update the default “from” address used for customizable email communications.

Actualice la dirección "de" predeterminada que se utiliza para las comunicaciones por correo electrónico personalizables. Approve this translation

Are you sure you want to delete this DKIM configuration? Customizable emails will be sent from a “noreply@uservoice.com” address.

¿Está seguro de que desea eliminar esta configuración DKIM? Los correos electrónicos personalizables se enviarán desde una dirección "noreply@uservoice.com". Approve this translation

Yes, delete configuration

Sí, eliminar configuración Approve this translation

We’ll use this to generate your DKIM and SPF keys.

Usaremos esto para generar sus claves DKIM y SPF. Approve this translation

Default “from” email address

Dirección de correo electrónico "de" predeterminada Approve this translation

Copy each key and value and enter both in your DNS provider. Once entered in your DNS provider, test the connection.

Copie cada clave y valor e ingrese ambos en su proveedor de DNS. Una vez ingresado en su proveedor de DNS, pruebe la conexión. Approve this translation

We had a problem loading your keys, you may need to try resubmitting your domain.

Tuvimos un problema al cargar tus claves, es posible que debas intentar volver a enviar tu dominio. Approve this translation

(not set)

(no establecido) Approve this translation

that you must use a subdomain that is not already in use elsewhere to avoid collisions in mail providers and DNS records.

que debe utilizar un subdominio que no esté en uso en ningún otro lugar para evitar colisiones en los proveedores de correo y los registros DNS. Approve this translation

Jira Data Center

Centro de datos de Jira Approve this translation

Downloading invoices are only available to account owners.

La descarga de facturas solo está disponible para los propietarios de cuentas. Approve this translation

Setup instructions (Jira Data Center)

Instrucciones de configuración (Jira Data Center) Approve this translation

Jira Data Center Installation Instructions

Instrucciones de instalación del centro de datos de Jira Approve this translation

For Jira Data Center

Para el centro de datos de Jira Approve this translation

Follow the steps below to finish the setup of UserVoice for your Jira Data Center instance.

Siga los pasos a continuación para finalizar la configuración de UserVoice para su instancia de Jira Data Center. Approve this translation