We’ll use this to generate your DKIM and SPF keys.
Usaremos esto para generar sus claves DKIM y SPF.
Approve this translation
Default “from” email address
Dirección de correo electrónico "de" predeterminada
Approve this translation
Copy each key and value and enter both in your DNS provider. Once entered in your DNS provider, test the connection.
Copie cada clave y valor e ingrese ambos en su proveedor de DNS. Una vez ingresado en su proveedor de DNS, pruebe la conexión.
Approve this translation
We had a problem loading your keys, you may need to try resubmitting your domain.
Tuvimos un problema al cargar tus claves, es posible que debas intentar volver a enviar tu dominio.
Approve this translation
(not set)
(no establecido)
Approve this translation
that you must use a subdomain that is not already in use elsewhere to avoid collisions in mail providers and DNS records.
que debe utilizar un subdominio que no esté en uso en ningún otro lugar para evitar colisiones en los proveedores de correo y los registros DNS.
Approve this translation
Jira Data Center
Centro de datos de Jira
Approve this translation
Downloading invoices are only available to account owners.
La descarga de facturas solo está disponible para los propietarios de cuentas.
Approve this translation
Setup instructions (Jira Data Center)
Instrucciones de configuración (Jira Data Center)
Approve this translation
Jira Data Center Installation Instructions
Instrucciones de instalación del centro de datos de Jira
Approve this translation
For Jira Data Center
Para el centro de datos de Jira
Approve this translation
Follow the steps below to finish the setup of UserVoice for your Jira Data Center instance.
Siga los pasos a continuación para finalizar la configuración de UserVoice para su instancia de Jira Data Center.
Approve this translation
After you've completed Steps 1-5 above, click the button below to see if UserVoice is properly authorized with the Jira Data Center
Una vez que haya completado los Pasos 1 a 5 anteriores, haga clic en el botón de abajo para ver si UserVoice está debidamente autorizado con el Centro de datos de Jira.
Approve this translation
Manage billing settings
Administrar la configuración de facturación
Approve this translation
Edit billing settings
Editar la configuración de facturación
Approve this translation
Only account owners may change plans or modify billing settings
Solo los propietarios de cuentas pueden cambiar de plan o modificar la configuración de facturación
Approve this translation
Auto-reply Emails
Correos electrónicos de respuesta automática
Approve this translation
Auto-reply Email Templates
Plantillas de correo electrónico de respuesta automática
Approve this translation
Verified
Verificado
Approve this translation
Not verified
No verificado
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified in your widget. The forum redirect for your homepage page is set %{link}.
El foro predeterminado se usa cuando no se especifica ningún otro foro en su widget. La redirección del foro para su página de inicio está configurada%{link} .
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified. The forum redirect for your homepage page is set %{link}.
El foro predeterminado se utiliza cuando no se especifica ningún otro foro. La redirección del foro para su página de inicio está configurada%{link} .
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified in your widget.
El foro predeterminado se usa cuando no se especifica ningún otro foro en su widget.
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified.
El foro predeterminado se utiliza cuando no se especifica ningún otro foro.
Approve this translation
The URL your portal site is hosted at.
La URL en la que está alojado el sitio de su portal.
Approve this translation
Account Management
Administración de cuentas
Approve this translation
Change your name, email, and more
Cambia tu nombre, correo electrónico y más
Approve this translation
Plan subscription
Plan de suscripción
Approve this translation
Manage your plan, payment information, or delete your account
Administre su plan, información de pago o elimine su cuenta
Approve this translation
Users and Permissions
Usuarios y permisos
Approve this translation
Manage who has access to your account and adjust permissions
Administra quién tiene acceso a tu cuenta y ajusta los permisos
Approve this translation
Customize idea settings, statuses, and forums
Personalice la configuración, los estados y los foros de las ideas
Approve this translation
Customize the way the ticketing system works
Personalice la forma en que funciona el sistema de emisión de boletos
Approve this translation
Edit the topics associated with your knowledge base articles
Edite los temas asociados con los artículos de su base de conocimiento
Approve this translation
What language your site shows up in and time zone used for reports
En qué idioma se muestra su sitio y la zona horaria utilizada para los informes
Approve this translation
Communication Preferences
preferencia de comunicacion
Approve this translation
Enable or disable email notifications when certain events occur in UserVoice
Habilite o deshabilite las notificaciones por correo electrónico cuando ocurran ciertos eventos en UserVoice
Approve this translation
Automatically send custom emails to users when they submit ideas
Envíe automáticamente correos electrónicos personalizados a los usuarios cuando presenten ideas
Approve this translation
Configure DKIM for your emails and customize the branding of emails sent to your customers
Configure DKIM para sus correos electrónicos y personalice la marca de los correos electrónicos enviados a sus clientes
Approve this translation
Customize the branding of emails sent to your customers
Personalice la marca de los correos electrónicos enviados a sus clientes
Approve this translation
Configure DKIM for your emails
Configura DKIM para tus correos electrónicos
Approve this translation
Use your own email addresses (like support@example.com) when receiving and answering tickets
Use sus propias direcciones de correo electrónico (como support@example.com) cuando reciba y responda tickets
Approve this translation
Security and Access
Seguridad y Acceso
Approve this translation
Configure how your users sign in to leave feedback
Configure cómo sus usuarios inician sesión para dejar comentarios
Approve this translation
SSO Logs
Registros de SSO
Approve this translation
View logs and error messages from single sign-on sessions
Ver registros y mensajes de error de sesiones de inicio de sesión único
Approve this translation
Export Data
Exportar datos
Approve this translation
Ideas, votes, comments, users, tickets, and articles
Ideas, votos, comentarios, usuarios, tickets y artículos
Approve this translation
Ideas, votes, comments, and users
Ideas, votos, comentarios y usuarios
Approve this translation
Users, tickets, and articles
Usuarios, tickets y artículos
Approve this translation