1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    860
  3. Reviewed
    1049
  4. All
    1909
  5. Health
Displaying 1101 - 1150 of 1909

Oh snap! %{name} has updated this ticket since you've been viewing it. Do you want to overwrite their changes?

Oh snap! %{name} hat dieses Ticket geändert seit Sie habe es betrachten. Wollen Sie ihre Änderungen überschreiben? Approve this translation

You have unsaved changes.

Sie haben noch nicht gespeicherte Änderungen. Approve this translation

Are you sure you want to leave this page? You will lose any unsaved changes.

Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite wirklich verlassen? Sie werden alle nicht gespeicherten Änderungen verloren. Approve this translation

You got some kudos for that!

Sie bekam einige dickes Lob dafür! Approve this translation

Assign to…

Weisen toand # 8230; Approve this translation

Edit custom fields…

Bearbeiten Sie benutzerdefinierte fieldsand # 8230; Approve this translation

Are you sure you want to open this ticket?

Sind Sie sicher, dass Sie dieses Ticket öffnen? Approve this translation

Are you sure you want to open %{count} tickets?

Sind Sie sicher, dass Sie öffnen möchten %{count} Tickets? Approve this translation

Yes, open it!

Ja, öffnen! Approve this translation

Yes, open them!

Ja, öffne sie! Approve this translation

Edit ticket

Ticket bearbeiten Approve this translation

Edit %{count} tickets

%{count} Tickets bearbeiten Approve this translation

Update tickets

Ticket aktualisieren Approve this translation

Choose field

Wählen Sie ein Feld Approve this translation

Choose value

Wählen Sie einen Wert Approve this translation

You are about to move <strong>%{num}</strong> ideas from <strong>%{from}</strong> &#8594; <strong>%{to}</strong>.

Sie sind dabei, sich zu bewegen %{num} Ideen aus %{from} und # 8594; %{to} . Approve this translation

Override your default language settings for this particular forum.

Überschreiben Sie Ihre Standard-Spracheinstellungen für dieses bestimmte Forum. Approve this translation

Access controls

Zugriffskontrolle Approve this translation

Access controls

Zugriffskontrolle Approve this translation

Deprecated features

Veraltete Features Approve this translation

Deprecated features are no longer supported.

Veraltete Features werden nicht mehr unterstützt. Approve this translation

You are about to move <strong>%{num}</strong> ideas from <strong>%{from}</strong> &#8594; <strong>%{to}</strong>.

Sie sind dabei, sich zu bewegen %{num} Ideen aus %{from} und # 8594; %{to} . Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Beachten Sie, dass neue Uservoice Admins (Agenten) erstellt werden, wenn die E-Mail-Adresse des Admin des anderen Systems hat eine aktuelle Admin Ihren Uservoice-Konto nicht überein. Um anschließend entfernen Sie diese admins, %{link} . Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Beachten Sie, dass neue Uservoice Admins (Agenten) erstellt werden, wenn die E-Mail-Adresse des Admin des anderen Systems hat eine aktuelle Admin Ihren Uservoice-Konto nicht überein. Um anschließend entfernen Sie diese admins, %{link} . Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Beachten Sie, dass neue Uservoice Admins (Agenten) erstellt werden, wenn die E-Mail-Adresse des Admin des anderen Systems hat eine aktuelle Admin Ihren Uservoice-Konto nicht überein. Um anschließend entfernen Sie diese admins, %{link} . Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Beachten Sie, dass neue Uservoice Admins (Agenten) erstellt werden, wenn die E-Mail-Adresse des Admin des anderen Systems hat eine aktuelle Admin Ihren Uservoice-Konto nicht überein. Um anschließend entfernen Sie diese admins, %{link} . Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Beachten Sie, dass neue Uservoice Admins (Agenten) erstellt werden, wenn die E-Mail-Adresse des Admin des anderen Systems hat eine aktuelle Admin Ihren Uservoice-Konto nicht überein. Um anschließend entfernen Sie diese admins, %{link} . Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.

Beachten Sie, dass neue Uservoice Admins (Agenten) erstellt werden, wenn die E-Mail-Adresse des Admin des anderen Systems hat eine aktuelle Admin Ihren Uservoice-Konto nicht überein. Um anschließend entfernen Sie diese admins, %{link} . Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

Read the %{link:documentation} before making changes.

Lesen Sie die %{link:Dokumentation,} bevor Sie Änderungen vornehmen. Approve this translation

Read the %{link:documentation} before making changes.

Lesen Sie die %{link:Dokumentation,} bevor Sie Änderungen vornehmen. Approve this translation

SPF Verification

SPF Bestätigung Approve this translation

SPF records in your DNS settings ensure that emails from your custom addresses are properly delivered.

SPF-Einträge im DNS-Einstellungen sorgen dafür, dass E-Mails von Ihrem benutzerdefinierte Adressen ordnungsgemäß geliefert werden. Approve this translation

Add gadget

Gadget hinzufügen Approve this translation

Select an idea to merge with

Wählen Sie eine Idee, mit zusammen Approve this translation

Select an idea to merge with

Wählen Sie eine Idee, mit zusammen Approve this translation

Public permalink

Öffentliche Permanentlink Approve this translation

Public permalink

Öffentliche Permanentlink Approve this translation

Edit article

Artikel bearbeiten Approve this translation

Unpublish article

Unpublish Artikel Approve this translation

Publish article

Artikel veröffentlichen Approve this translation

Delete article

Artikel löschen Approve this translation

Public permalink

Öffentliche Permanentlink Approve this translation

Yes, delete this widget

Ja, löschen Sie diesen Widget Approve this translation

Create widget

Widget erzeugen Approve this translation