1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1228
  3. Reviewed
    771
  4. All
    1999
  5. Health
Displaying 1951 - 1999 of 1999

Ideas With Votes

Idées avec votes Approve this translation

Vote added for

Vote ajouté pour Approve this translation

Include events from

Inclure les événements de Approve this translation

Integration logs

Journaux d'intégration Approve this translation

Troubleshooting

Dépannage Approve this translation

Integration Logs

Journaux d'intégration Approve this translation

View logs and error messages from integrations.

Afficher les journaux et les messages d'erreur des intégrations. Approve this translation

Interview Assistant

Assistant Interview Approve this translation

no status

pas de statut Approve this translation

latest version

dernière version Approve this translation

install the Google Chrome Frame plugin

installer le plugin Google Chrome Frame Approve this translation

Limit the number of ideas people can create and support. Users can spend 1–3 votes on an idea. Once they’ve spent all their votes, they can only comment on ideas. This only applies to your %{link: Web Portal} and Classic Widget. The main widget and mobile SDKs don’t support the legacy voting system.

Limitez le nombre d'idées que les gens peuvent créer et soutenir. Les utilisateurs peuvent dépenser 1 à 3 votes sur une idée. Une fois qu'ils ont dépensé tous leurs votes, ils ne peuvent que commenter des idées. Cela ne s'applique qu'à votre %{link:portail Web} et à votre widget classique. Le widget principal et les SDK mobiles ne prennent pas en charge le système de vote hérité. Approve this translation

Any Email Address

N'importe quelle adresse e-mail Approve this translation

Hi, I’d like to discuss upgrading or changing my account. (Note: feel free to edit this message.)\r \r --- \r Account Name: %{account_name} \r Account ID: %{account_id} \r Plan: %{plan_name}

Bonjour, j'aimerais discuter de la mise à niveau ou du changement de mon compte. (Remarque: n'hésitez pas à modifier ce message.) \ R \ r --- \ r Nom du compte: %{account_name} \ r ID de compte: %{account_id} \ r Plan: %{plan_name} Approve this translation

Add people

Ajouter des personnes Approve this translation

This account does not have access to the HelpDesk API. Contact us by visiting our Help Center, feedback.uservoice.com, if you feel you’ve reach this in error.

Ce compte n'a pas accès à l'API HelpDesk. Contactez-nous en visitant notre centre d'aide, feedback.uservoice.com, si vous sentez que vous y êtes parvenu par erreur. Approve this translation

This account does not have access to the Feedback API. Contact us by visiting our Help Center, feedback.uservoice.com, if you feel you’ve reach this in error.

Ce compte n'a pas accès à l'API Feedback. Contactez-nous en visitant notre centre d'aide, feedback.uservoice.com, si vous sentez que vous y êtes parvenu par erreur. Approve this translation

Configure whether or not contributors can link customer feedback to ideas.

Configurez si les contributeurs peuvent ou non lier les commentaires des clients aux idées. Approve this translation

UserVoice for Gainsight

UserVoice for Gainsight Approve this translation

Provide your Customer Success team with an always-up-to-date view of an account’s ideas and their current statuses, directly within Gainsight. Your contributors can also view a Health Score & Renewal Report from the Contributor Console.

Fournissez à votre équipe Customer Success une vue toujours à jour des idées d'un compte et de leurs statuts actuels, directement dans Gainsight. Vos contributeurs peuvent également afficher un rapport de score d'intégrité et de renouvellement à partir de la console Contributeur. Approve this translation

Gainsight Customer 360 Integration

Intégration Gainsight Customer 360 Approve this translation

Capture feedback or create new ideas for an account from the C360 view

Capturez les commentaires ou créez de nouvelles idées pour un compte à partir de la vue C360 Approve this translation

View an account’s ideas (and the status of that idea) from the C360 view

Afficher les idées d'un compte (et le statut de cette idée) à partir de la vue C360 Approve this translation

Health Score & Renewal Report

Rapport sur le score de santé et le renouvellement Approve this translation

View ideas in the Contributor Console by health score

Afficher les idées dans la console Contributeur par score de santé Approve this translation

Browse ideas from accounts with upcoming renewals

Parcourez les idées des comptes avec les renouvellements à venir Approve this translation

Set up configuration

Mettre en place la configuration Approve this translation

Capture feedback in Gainsight and view ideas by health score and renewal date in UserVoice.

Capturez les commentaires dans Gainsight et visualisez les idées par score de santé et date de renouvellement dans UserVoice. Approve this translation

If you're not an admin, click here to sign in.

Si vous n'êtes pas administrateur, cliquez ici pour vous connecter. Approve this translation

Detailed setup instructions

Instructions d'installation détaillées Approve this translation

Sync account data from Salesforce to UserVoice.

Synchronisez les données de compte de Salesforce vers UserVoice. Approve this translation

Configure

Configurer Approve this translation

Using just a few data points from Salesforce, we can add great value to your feedback. To get started, we just need to authorize your Salesforce instance to provide data to UserVoice.

En utilisant seulement quelques points de données de Salesforce, nous pouvons ajouter une grande valeur à vos commentaires. Pour commencer, nous devons simplement autoriser votre instance Salesforce à fournir des données à UserVoice. Approve this translation

Salesforce Instance

Instance Salesforce Approve this translation

Grant UserVoice permission to access your accounts and contacts.

Accordez à UserVoice l'autorisation d'accéder à vos comptes et contacts. Approve this translation

Connect

Relier Approve this translation

Errors

les erreurs Approve this translation

Info

Info Approve this translation

UserVoice for Microsoft Teams

UserVoice pour Microsoft Teams Approve this translation

Bring the power of UserVoice to your internal communication hub. Promote shared understanding of user feedback in Microsoft Teams.

Apportez la puissance de UserVoice à votre centre de communication interne. Favorisez la compréhension partagée des commentaires des utilisateurs dans Microsoft Teams. Approve this translation

Provide organization-wide visibility into customer needs by streaming UserVoice feedback and events into Teams channels

Fournissez une visibilité à l'échelle de l'organisation sur les besoins des clients en diffusant les commentaires et événements UserVoice sur les canaux Teams Approve this translation

Learn more about UserVoice for Microsoft Teams

En savoir plus sur UserVoice pour les équipes Microsoft Approve this translation

Delete connector?

Supprimer le connecteur? Approve this translation

Delete the connector

Supprimer le connecteur Approve this translation

This should be deleted from the Teams app. Only delete here if already deleted from Teams app.

Cela devrait être supprimé de l'application Teams. Supprimer uniquement ici si déjà supprimé de l'application Teams. Approve this translation

Stream UserVoice events into Microsoft Teams.

Diffusez les événements UserVoice dans Microsoft Teams. Approve this translation

Authorize all Single Sign-On (SSO) and OIDC users

Autoriser tous les utilisateurs Single Sign-On (SSO) et OIDC Approve this translation

Internal Comments

Commentaires internes Approve this translation

When there is activity on a thread you’ve been mentioned on

Lorsqu'il y a une activité sur un fil sur lequel vous avez été mentionné Approve this translation