1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1277
  3. Reviewed
    632
  4. All
    1909
  5. Health
Displaying 151 - 200 of 1909

INVOICE ID

MESSAGE ID Approve this translation

Replies

1 Réponses Approve this translation

Download CSV template

Télécharger le modèle CSV Approve this translation

Request Token URL

Demander un Token URL Approve this translation

try again

essayer à nouveau Approve this translation

Send and close ticket

Envoyer puis fermer ce ticket Approve this translation

Ticket

1 billet Approve this translation

We've removed the ability to specify background colors on a per-forum basis.

1 Nous avons supprimé la possibilité de spécifier les couleurs de fond sur une base per-forum. Approve this translation

The SPF record for %{domain} is invalid; outgoing emails may be marked as spam

L'enregistrement SPF pour %{domain} est invalide; les emails sortants peuvent être marqués comme spam Approve this translation

Your plan does not allow any more forums.

Votre plan ne permet pas de forums supplémentaires. Approve this translation

Your widget client was successfully registered.

3 Votre client widget a été enregistré avec succès. Approve this translation

Background

Arrière-plan Approve this translation

Un-delete

Restaurer Approve this translation

Value

Valeur Approve this translation

Enter a message to send a reply

Entrez un message pour envoyer une réponse Approve this translation

Adaptive response

Réponse convenant Approve this translation

and match ANY of the following conditions

et correspond à n'importe quelle des conditions suivantes Approve this translation

Continue

Continuer Approve this translation

e.g., Your organization's name

ex., le nom de votre organisation Approve this translation

Feedback Tab Widget

Onglet widget de commentaires Approve this translation

Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.

Les catégories vous permettent d'organiser des idées au sein de vos forums. L'utilisateur peut choisir la catégorie à laquelle appartient leur idée lors de la suggestion. Approve this translation

Contact

1 Contact Approve this translation

Feedback widget demo for %{name}

Feedback widget démo pour %{name} Approve this translation

(none)

(aucun) Approve this translation

None

aucun Approve this translation

Your oauth client was successfully registered.

Votre client Oauth a été enregistré avec succès. Approve this translation

The following optional fields are only applicable if you're building a web application.

1 Les champs optionnels suivants ne sont applicables que si vous construisez une application web. Approve this translation

There was a problem with your CSV file.

1 Il y avait un problème avec votre fichier CSV. Approve this translation

Close ticket

Fermer ce ticket Approve this translation

Profanity filter

Filtre de jurons Approve this translation

multiplied by the votes allowed for each forum

multiplié par les votes autorisées sur chaque forum Approve this translation

Domain alias

Domain Alias Approve this translation

or replace:

ou remplacer : Approve this translation

Add value

Ajouter une valeur Approve this translation

Integrate UserVoice directly on your website.

1 Intégrer UserVoice directement sur votre site. Approve this translation

Application URL (optional)

1 URL de l'application (en option) Approve this translation

%{feature_name} is not available on your current plan.

1 %{feature_name} n’est pas disponible sur votre forfait actuel. Approve this translation

Full control over the look and feel of your feedback site

Un contrôle total sur l'aspect “look and feel” de votre site Approve this translation

not verified

1 non vérifié Approve this translation

yes

1 Oui Approve this translation

<strong>%{num}</strong> rows had errors and were skipped:

%{num} lignes présentaient des erreurs et ont été ignorées : Approve this translation

Merge ideas

Fusionner les idées Approve this translation

Add a note

Ajouter une note Approve this translation

see documentation

voir documentation Approve this translation

Authorize UserVoice to send emails from your own domain. Your default email domain:

Autoriser UserVoice à envoyer des emails à partir de votre propre nom de domaine. Votre nom de domaine de messagerie par défaut : Approve this translation

Custom HTML

Personnaliser HTML Approve this translation

Trusted

Confiant Approve this translation

Match ALL of the following conditions

Correspond à TOUTES les conditions suivantes Approve this translation

Site setting is:

La configuration du site est : Approve this translation

No Results

Aucun résultat Approve this translation