SSL encryption will keep your data secure.
Le chiffrement SSL permettra de sécuriser vos données.
Approve this translation
You must %{upgrade} to access this feature.
Veuillez %{upgrade} afin de pouvoir accèder cette fonction.
Approve this translation
Message
Message
Approve this translation
Embed Code
Code à intégrer
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} ne sont pas disponibles avec votre forfait actuel.
Approve this translation
The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")
La question que les utilisateurs verront (par exemple, « Comment pouvons-nous améliorer Acme? »)
Approve this translation
verified
vérifié
Approve this translation
Callback URL (optional)
1
URL de rappel (en option)
Approve this translation
Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment
Ne cochez PAS cette case si votre clé API sera stockée dans un environnement non sécurisé
Approve this translation
Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.
Les règles vous permettent de faire en sorte que les tickets soient changés automatiquement en fonction de critères spécifiques. Les règles s'exécutent dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Approve this translation
This message appears to users that don't have access to this private forum.
1
Ce message apparaît pour les utilisateurs qui n'ont pas accès à ce forum privé.
Approve this translation
e.g., feedback.example.com
e.g., feedback.exemple.com
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Ajoute un contrôle granulaire sur le fonctionnement du détecteur de fraude sur les votes.
Approve this translation
Primary
1
Primaire
Approve this translation
Awaiting response
En attente d'une réponse.
Approve this translation
Required?
Requis?
Approve this translation
Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.
Etes-vous sûr? Cela empêchera tous les clients attachés à cette clé d'accéder à vos données. Cette action ne peut pas être annulée.
Approve this translation
From
À partir de
Approve this translation
Your api client was successfully registered.
1
Votre API client a été enregistré avec succès.
Approve this translation
Stop evaluating rules
Arrêter l'examen des règles
Approve this translation
Are you sure want to delete this forum?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce forum?
Approve this translation
For all tickets
Pour tous les tickets
Approve this translation
Add new category
Ajouter une nouvelle catégorie
Approve this translation
Not applied to private forums or admins.
Ne s'applique pas aux forums privés ou les admins.
Approve this translation
Referrer
Référent
Approve this translation
Your client has been deleted.
3
Votre client a été supprimé.
Approve this translation
How can we improve %{org}?
1
Comment pouvons-nous améliorer %{org} ?
Approve this translation
Enter your note here
1
Entrez votre note ici
Approve this translation
Subscribers
1
Abonnés
Approve this translation
Edit client
1
Modifier le client
Approve this translation
Email addresses
1
Adresses e-mail
Approve this translation
Leaderboard
1
Classement
Approve this translation
this is the last rule
ceci la dernière règle
Approve this translation
registered users
utilisateurs enregistrés
Approve this translation
Authorize specific email domains
Autorise des domaine d’emails spécifiques
Approve this translation
iPhone Plugin
1
iPhone Plugin
Approve this translation
Field placeholder
Texte par défaut du champ
Approve this translation
Crowdsourced moderation
modération par crowdsourcing
Approve this translation
Field
Champ
Approve this translation
Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:
Copiez et collez le code suivant dans votre HTML juste avant le tag de fermeture %{tag}
Approve this translation
(Verified)
1
(Vérifié)
Approve this translation
Options
Options
Approve this translation
Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.
Les utilisateurs peuvent toujours voir l'intégralité du forum mais ne peut pas créer de nouvelles idées ni voter. Les utilisateurs pourront toujours commenter.
Approve this translation
Tickets
Tickets
Approve this translation
Placeholder text the user will see in the new idea input field
Texte que l'utilisateur verra dans le champ de saisie d'un nouvelle idée
Approve this translation
Topic
2
Sujet
Approve this translation
e.g., Customer Feedback & Ideas
p.e., Feedback & Idées
Approve this translation
%{num} characters max
1
%{num} caractères max
Approve this translation
Success
Réussi
Approve this translation
JSON / XML
1
JSON / XML
Approve this translation