Admin Console

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1273
  3. Reviewed
    659
  4. All
    1932
  5. Health
Displaying 1901 - 1932 of 1932

Ideas Flagged As Important

Idées signalées comme importantes Approve this translation

When an idea is flagged by an internal team member

Lorsqu'une idée est signalée par un membre de l'équipe interne Approve this translation

Assigned Ideas

Idées attribuées Approve this translation

When an idea is assigned to you by an internal team member

Lorsqu'une idée vous est attribuée par un membre de l'équipe interne Approve this translation

Note:

Note: Approve this translation

Verified DKIM only works on feedback emails, not ticketing.

Le DKIM vérifié ne fonctionne que sur les e-mails de commentaires, pas sur les tickets. Approve this translation

Comments and Ideas detected as spam will be put in moderation where you can review.

Les commentaires et les idées détectés comme spam seront mis en modération où vous pourrez les examiner. Approve this translation

Comments and Ideas caught

Commentaires et idées capturés Approve this translation

Your billing and plan information is managed by your UserVoice account representative. Please reach out to us to make any plan changes.

Vos informations de facturation et de forfait sont gérées par votre représentant de compte UserVoice. Veuillez nous contacter pour apporter des modifications au plan. Approve this translation

This Account allows ALL Salesforce Account Domains Access to this Private Forum

Ce compte permet à TOUS les domaines du compte Salesforce d'accéder à ce forum privé Approve this translation

If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting

Si ce n'est pas le comportement souhaité, veuillez contacter support@uservoice.com pour modifier ce paramètre de compte Approve this translation

Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.

La modération est activée pour tous les forums de ce sous-domaine. Pour modifier les paramètres de modération, rendez-vous%{link} . Approve this translation

This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Ce forum a la modération activée. Pour modifier les paramètres de modération, rendez-vous%{link} . Approve this translation

This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Ce forum n'a pas de modération activée. Pour modifier les paramètres de modération, rendez-vous%{link} . Approve this translation

Urgency score on ideas and feedback

Score d'urgence sur les idées et les commentaires Approve this translation

View urgency scores on feedback, comments, and ideas.

Affichez les scores d'urgence sur les commentaires, les commentaires et les idées. Approve this translation

<strong>Note:</strong> This setting is for your profile only.

Remarque : ce paramètre concerne uniquement votre profil. Approve this translation

Asset owner or Admin required

Propriétaire de l'actif ou administrateur requis Approve this translation

To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}

Pour configurer GA4, utilisez ce guide : %{link:Intégration de Google Analytics} Approve this translation

DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM

DomainKey Identified Mail (DKIM) est un protocole d'authentification qui relie votre nom de domaine à un e-mail, permettant aux serveurs de messagerie de vérifier la signature de votre e-mail pour vérifier l'authenticité du domaine d'envoi. En savoir plus sur DKIM Approve this translation

You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:

Vous pouvez capturer les commentaires au nom des clients et les enregistrer directement dans UserVoice en utilisant la barre latérale des contributeurs. Lorsque vous ouvrez la barre latérale, vous pouvez : Approve this translation

Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice

Enregistrez les commentaires des clients et associez-les à des idées dans UserVoice Approve this translation

Get started using the the contributor sidebar

Commencez à utiliser la barre latérale du contributeur Approve this translation

To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:

Pour installer et utiliser la barre latérale des contributeurs, suivez les instructions ici : Approve this translation

Invite your colleagues to also use the contributor sidebar

Invitez vos collègues à utiliser également la barre latérale des contributeurs Approve this translation

To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.

Pour ajouter d'autres utilisateurs, accédez à l' %{link:outil Utilisateurs et autorisations} . Veuillez %{contact_us_link:nous contacter} si vous souhaitez restreindre l'accès d'un utilisateur uniquement à la barre latérale des contributeurs. Nous proposons des tarifs pour ces types d'utilisateurs. Approve this translation

Identify and flag blockers

Identifier et signaler les bloqueurs Approve this translation

When this feature is enabled, you and your team can identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker.

Lorsque cette fonctionnalité est activée, vous et votre équipe pouvez identifier les ruptures de ventes et les risques de désabonnement en signalant les commentaires critiques comme bloqueurs. Approve this translation

To review which feedback has been identified as a blocker, take a look at the feedback in the Admin Console or Contributor Sidebar.

Pour vérifier quels commentaires ont été identifiés comme bloquants, consultez les commentaires dans la console d'administration ou dans la barre latérale des contributeurs. Approve this translation

To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.

Pour faciliter la visualisation des commentaires dans les services internes, vous pouvez regrouper vos collègues en équipes. Vous pouvez consulter l’activité des équipes dans la console d’administration. Approve this translation

Note: Only works for feedback emails, not ticketing

Remarque : fonctionne uniquement pour les e-mails de commentaires, pas pour la billetterie Approve this translation

Urgency Score will convert to a <u>paid</u> add-on feature after the beta period ends.

Urgency Score sera converti en fonctionnalité complémentaire payante après la fin de la période bêta. Approve this translation