1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    854
  3. Reviewed
    1078
  4. All
    1932
  5. Health
Displaying 1901 - 1932 of 1932

Ideas Flagged As Important

Als wichtig gekennzeichnete Ideen Approve this translation

When an idea is flagged by an internal team member

Wenn eine Idee von einem internen Teammitglied gemeldet wird Approve this translation

Assigned Ideas

Zugewiesene Ideen Approve this translation

When an idea is assigned to you by an internal team member

Wenn Ihnen eine Idee von einem internen Teammitglied zugewiesen wird Approve this translation

Note:

Notiz: Approve this translation

Verified DKIM only works on feedback emails, not ticketing.

Verifiziertes DKIM funktioniert nur bei Feedback-E-Mails, nicht beim Ticketing. Approve this translation

Comments and Ideas detected as spam will be put in moderation where you can review.

Als Spam erkannte Kommentare und Ideen werden moderiert, wo Sie sie überprüfen können. Approve this translation

Comments and Ideas caught

Kommentare und Ideen eingefangen Approve this translation

Your billing and plan information is managed by your UserVoice account representative. Please reach out to us to make any plan changes.

Ihre Rechnungs- und Planinformationen werden von Ihrem UserVoice-Kontobetreuer verwaltet. Bitte wenden Sie sich an uns, um Planänderungen vorzunehmen. Approve this translation

This Account allows ALL Salesforce Account Domains Access to this Private Forum

Dieses Konto ermöglicht ALLEN Salesforce-Kontodomänen Zugriff auf dieses private Forum Approve this translation

If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting

Wenn dies nicht erwünscht ist, wenden Sie sich bitte an support@uservoice.com, um diese Kontoeinstellung zu ändern Approve this translation

Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.

Die Moderation ist für alle Foren dieser Subdomain aktiviert. Um die Moderationseinstellungen zu ändern, gehen Sie zu%{link} . Approve this translation

This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Für dieses Forum ist die Moderation aktiviert. Um die Moderationseinstellungen zu ändern, gehen Sie zu%{link} . Approve this translation

This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Für dieses Forum ist die Moderation nicht aktiviert. Um die Moderationseinstellungen zu ändern, gehen Sie zu%{link} . Approve this translation

Urgency score on ideas and feedback

Dringlichkeitsbewertung für Ideen und Feedback Approve this translation

View urgency scores on feedback, comments, and ideas.

Sehen Sie sich die Dringlichkeitsbewertungen für Feedback, Kommentare und Ideen an. Approve this translation

<strong>Note:</strong> This setting is for your profile only.

Hinweis: Diese Einstellung gilt nur für Ihr Profil. Approve this translation

Asset owner or Admin required

Asset-Inhaber oder Administrator erforderlich Approve this translation

To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}

Um GA4 einzurichten, verwenden Sie diese Anleitung: %{link:Google Analytics-Integration} Approve this translation

DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM

DomainKey Identified Mail (DKIM) ist ein Authentifizierungsprotokoll, das Ihren Domainnamen mit einer E-Mail verknüpft und es E-Mail-Servern ermöglicht, die Signatur Ihrer E-Mail zu überprüfen, um die Authentizität der sendenden Domain zu überprüfen. Erfahren Sie mehr über DKIM Approve this translation

You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:

Sie können Feedback im Namen von Kunden erfassen und es direkt in UserVoice speichern, indem Sie die Mitwirkenden-Seitenleiste verwenden. Wenn Sie die Seitenleiste öffnen, können Sie: Approve this translation

Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice

Protokollieren Sie Kundenfeedback und verknüpfen Sie es mit Ideen in UserVoice Approve this translation

Get started using the the contributor sidebar

Beginnen Sie mit der Verwendung der Mitwirkenden-Seitenleiste Approve this translation

To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:

Befolgen Sie die Anweisungen hier, um die Mitwirkenden-Seitenleiste zu installieren und zu verwenden: Approve this translation

Invite your colleagues to also use the contributor sidebar

Laden Sie Ihre Kollegen ein, auch die Mitwirkenden-Seitenleiste zu nutzen Approve this translation

To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.

Um weitere Benutzer hinzuzufügen, rufen Sie das %{link:Tool „Benutzer und Berechtigungen“} auf. Bitte %{contact_us_link:kontaktieren Sie uns} , wenn Sie den Zugriff eines Benutzers nur auf die Mitwirkenden-Seitenleiste beschränken möchten. Für diese Art von Benutzern bieten wir Preise an. Approve this translation

Identify and flag blockers

Identifizieren und kennzeichnen Sie Blocker Approve this translation

When this feature is enabled, you and your team can identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie und Ihr Team Verkaufsdeals und Abwanderungsrisiken identifizieren, indem Sie kritisches Feedback als Blocker kennzeichnen. Approve this translation

To review which feedback has been identified as a blocker, take a look at the feedback in the Admin Console or Contributor Sidebar.

Um zu überprüfen, welches Feedback als Blockierer identifiziert wurde, werfen Sie einen Blick auf das Feedback in der Admin-Konsole oder in der Mitwirkenden-Seitenleiste. Approve this translation

To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.

Um die Sichtbarkeit von Feedback abteilungsübergreifend zu vereinfachen, können Sie Ihre Kollegen in Teams zusammenfassen. In der Admin-Konsole können Sie sich die Aktivitäten aller Teams ansehen. Approve this translation

Note: Only works for feedback emails, not ticketing

Hinweis: Funktioniert nur für Feedback-E-Mails, nicht für Ticketing Approve this translation

Urgency Score will convert to a <u>paid</u> add-on feature after the beta period ends.

Nach Ablauf der Betaphase wird Urgency Score in eine kostenpflichtige Zusatzfunktion umgewandelt. Approve this translation