1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    804
  3. Reviewed
    1195
  4. All
    1999
  5. Health
Displaying 1851 - 1900 of 1999

Your account was successfully charged %{amount} and service has been restored.

Ihr Konto wurde erfolgreich belastet %{amount} und der Service wurde wiederhergestellt. Approve this translation

When an idea or comment is flagged for moderator approval

Wenn eine Idee oder ein Kommentar zur Genehmigung durch den Moderator markiert ist Approve this translation

Activity Updates

Aktivitätsaktualisierungen Approve this translation

When a status update is posted

Wenn eine Statusaktualisierung veröffentlicht wird Approve this translation

When a teammate submits feedback on behalf of a user

Wenn ein Teamkollege im Namen eines Benutzers Feedback abgibt Approve this translation

When a new idea is created

Wenn eine neue Idee entsteht Approve this translation

When a new comment is posted

Wenn ein neuer Kommentar gepostet wird Approve this translation

When a new note is added to an idea

Wenn einer Idee eine neue Notiz hinzugefügt wird Approve this translation

All new Tickets

Alle neuen Tickets Approve this translation

Idea and comment attachments

Anhänge für Ideen und Kommentare Approve this translation

Allow end-users to attach files to ideas and comments.

Endbenutzer können Dateien an Ideen und Kommentare anhängen. Approve this translation

Revenue

Einnahmen Approve this translation

at the

Bei der Approve this translation

"No response was received from the URL you entered..."

"Von der von Ihnen eingegebenen URL wurde keine Antwort empfangen ..." Approve this translation

warning

Warnung Approve this translation

This warning is safe to ignore

Diese Warnung kann ignoriert werden Approve this translation

Step 6: Check Configuration Status (Optional)

Schritt 6: Konfigurationsstatus überprüfen (optional) Approve this translation

After you've completed Steps 1-5 above, click the button below to see if UserVoice is properly authorized with the Jira Server

Nachdem Sie die obigen Schritte 1 bis 5 ausgeführt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um zu überprüfen, ob UserVoice ordnungsgemäß für den Jira-Server autorisiert ist Approve this translation

Check Status

Status überprüfen Approve this translation

Step 7: Update Custom Field Renderer

Schritt 7: Aktualisieren Sie den benutzerdefinierten Feldrenderer Approve this translation

Step 8: Add Custom Field to Screens

Schritt 8: Benutzerdefiniertes Feld zu Bildschirmen hinzufügen Approve this translation

Edit

Bearbeiten Approve this translation

Upon visiting your site, visitors without a valid SSO token or authorized IP address will be redirected to a site sign-in page

Beim Besuch Ihrer Website werden Besucher ohne gültiges SSO-Token oder autorisierte IP-Adresse auf eine Anmeldeseite der Website umgeleitet Approve this translation

Forum-Specific Notifications

Forumspezifische Benachrichtigungen Approve this translation

Choose individual forums

Wähle einzelne Foren Approve this translation

If this is unchecked, notifications will be sent for all forums

Wenn dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden Benachrichtigungen für alle Foren gesendet Approve this translation

Select one or more forums for which to send notifications

Wählen Sie ein oder mehrere Foren aus, für die Benachrichtigungen gesendet werden sollen Approve this translation

General Notifications

Allgemeine Benachrichtigungen Approve this translation

UserVoice for Slack

UserVoice für Slack Approve this translation

Add to another workspace

Hinzufügen zu einem anderen Arbeitsbereich Approve this translation

Add to Slack

Add to Slack Approve this translation

Delete channel configuration?

Kanalkonfiguration löschen? Approve this translation

Delete the configuration for channel

Löschen Sie die Konfiguration für den Kanal Approve this translation

Study Detail

Studiendetail Approve this translation

Receive this email

Erhalten Sie diese E-Mail Approve this translation

Include feedback and updates from

Fügen Sie Feedback und Updates von Approve this translation

Trending ideas ranked by

Trendideen sortiert nach Approve this translation

Bring the power of UserVoice to your internal communication hub. Capture, manage, and promote shared understanding of user feedback in Slack.

Bringen Sie die Leistung von UserVoice in Ihren internen Kommunikationsknoten. Erfassen, verwalten und fördern Sie das gemeinsame Verständnis von Benutzer-Feedback in Slack. Approve this translation

Capture user feedback and send to UserVoice without ever leaving Slack

Erfassen Sie Benutzerfeedback und senden Sie es an UserVoice, ohne Slack zu verlassen Approve this translation

Provide organization-wide visibility into customer needs by streaming UserVoice feedback and events into Slack channels

Bieten Sie organisationsweit Einblick in die Kundenbedürfnisse, indem Sie UserVoice-Feedback und -Ereignisse in Slack-Kanäle streamen Approve this translation

Get insight in seconds by searching for UserVoice ideas from within Slack

Erhalten Sie Einblick in Sekunden, indem Sie in Slack nach UserVoice-Ideen suchen Approve this translation

Create a New Study

Erstellen Sie eine neue Studie Approve this translation

Learn more about UserVoice for Azure DevOps

Weitere Informationen zu UserVoice für Azure DevOps Approve this translation

Azure DevOps Account

Azure DevOps-Konto Approve this translation

Select the Azure DevOps account you would like to use

Wählen Sie das Azure DevOps-Konto aus, das Sie verwenden möchten Approve this translation

No authorized Azure DevOps account found. Please create one and return to finish setup.

Es wurde kein autorisiertes Azure DevOps-Konto gefunden. Bitte erstelle eine und kehre zurück, um das Setup abzuschließen. Approve this translation

Confirm Azure DevOps account

Bestätigen Sie das Azure DevOps-Konto Approve this translation

Learn more about UserVoice for Slack

Erfahren Sie mehr über UserVoice for Slack Approve this translation

Send private email blasts to subscribers on an idea

Senden Sie private E-Mail-Blasts an Abonnenten einer Idee Approve this translation

Unable to respond to merged idea

Auf die zusammengeführte Idee kann nicht reagiert werden Approve this translation