Response Thresholds
Ansprechschwellen
Approve this translation
Violation
Verletzung
Approve this translation
SLA settings
SLA Einstellungen
Approve this translation
Created %{time}
Erstellt %{time}
Approve this translation
User since %{time}
Benutzer seit %{time}
Approve this translation
Account created %{time}
Account erstellt %{time}
Approve this translation
Download a CSV file of this report?
CSV-Datei dieses Reports downloaden?
Approve this translation
Download
Download
Approve this translation
User details
Benutzer Details
Approve this translation
Rating given
Abgegebenes Rating
Approve this translation
Tweeted
Getwittert
Approve this translation
User type
Benutzertyp
Approve this translation
Account name
Account Name
Approve this translation
Account plan
Account Plan
Approve this translation
Life Time Value
Life Time Wert
Approve this translation
Account, billing, and usage
Account, Rechnungen und Benutzung
Approve this translation
The system email alias cannot be deleted.
Das System E-Mail-Alias kann nicht gelöscht werden.
Approve this translation
Clear Formatting
Formatierung löschen
Approve this translation
Whoops! There was a problem saving your changes.
Whoops! Es gab ein Problem Ihre Änderungen zu speichern.
Approve this translation
Delete this email address?
Löschen Sie diese E-Mail-Adresse?
Approve this translation
You will no longer be able to use this email address to answer tickets or respond to feedback. You may also want to update any ticket rules that reference this email address.
Sie werden nicht mehr in der Lage, diese E-Mail-Adresse verwenden, um Tickets zu antworten oder reagieren auf Feedback. Sie können auch auf alle Ticket Regeln, die diese E-Mail-Adresse verweisen aktualisieren.
Approve this translation
An unknown error has occured. Please try again in a moment.
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
Approve this translation
Internal server error. Please try again in a moment.
Interner Serverfehler. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
Approve this translation
Invalid request. Please check your input and try again.
Ungültige Anforderung. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe und versuchen Sie es erneut.
Approve this translation
Opening ticket
Öffnungs Ticket
Approve this translation
Opening %{count} tickets
Öffnungs %{count} Tickets
Approve this translation
Opened ticket.
Eröffnet Ticket.
Approve this translation
Opened %{count} tickets.
Eröffnet %{count} Tickets.
Approve this translation
Updating ticket
Aktualisieren Ticket
Approve this translation
Updating %{count} tickets
Aktualisieren %{count} Tickets
Approve this translation
Updated ticket.
Ticket aktualisiert.
Approve this translation
Updated %{count} tickets.
%{count} Tickets wurden aktualisiert.
Approve this translation
If you’d like to link to the Terms of Service surround the link text with brackets <code>[…]</code>
Wenn youand # 8217; d wie zu den Nutzungsbedingungen zu verknüpfen umgeben den Link-Text mit Klammern [and#8230;]
Approve this translation
Default Forum (%{name})
Standard Forum ( %{name} )
Approve this translation
Add an email address
E-Mail-Adresse hinzufügen
Approve this translation
Add an email address
E-Mail-Adresse hinzufügen
Approve this translation
Edit email address
E-Mail-Adresse bearbeiten
Approve this translation
Please note
Bitte beachten Sie,
Approve this translation
Email forwarding must be configured for custom email addresses before adding them here. %{link:Learn more about custom email address forwarding.}
E-Mail-Weiterleitung muss für benutzerdefinierte E-Mail-Adressen vor der Zugabe von ihnen hier konfiguriert werden. %{link:Erfahren Sie mehr über benutzerdefinierte E-Mail-Adresse Weiterleitung.}
Approve this translation
You need to enter an email address!
Sie müssen eine E-Mail-Adresse angeben!
Approve this translation
You need to enter a vailid email address!
Sie müssen eine valide E-Mail-Adresse angeben!
Approve this translation
System email address
E-Mail-Adresse des Systems
Approve this translation
Incognito mode
Incognito-Modus
Approve this translation
Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.
Nutze diese E-Mail-Adresse als Default, wenn Tickets beantwortet oder auf Feedback geantwortet wird.
Approve this translation
Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.
Nutze diese E-Mail-Adresse als Default, wenn Tickets beantwortet oder auf Feedback geantwortet wird.
Approve this translation
The system email address is always used by default when you have not configured a custom default email address.
Die System E-Mail-Adresse wird immer als Default E-Mail-Adresse verwendet, wenn Sie keine andere E-Mail-Adresse hinterlegt haben.
Approve this translation
Add email address
E-Mail-Adresse hinzufügen
Approve this translation
SPF verification
SPF Bestätigung
Approve this translation
To ensure that emails from your custom addresses are properly delivered and are not caught in recipients’ spam filters, we suggest you add an SPF record to your DNS settings for each email domain.
Um sicherzustellen, dass E-Mails von Ihren benutzerdefinierten Adressen ordnungsgemäß geliefert und sind nicht in Spam-Filtern der Empfänger gefangen, empfehlen wir Ihnen einen SPF-Eintrag, um Ihre DNS-Einstellungen für jede E-Mail-Domäne hinzufügen.
Approve this translation
Whoever handles your emails should be able to do this. If this can’t be changed, don’t panic: your emails will most likely still make it through.
Wer kümmert sich um Ihre E-Mails sollten in der Lage, dies zu tun. Wenn dies nicht geändert werden kann, keine Panik: Ihre E-Mails werden wahrscheinlich machen es immer noch durch.
Approve this translation