Edit Importance Settings
Wichtigkeitseinstellungen bearbeiten
Approve this translation
Count as vote
Zählen als Stimme
Approve this translation
Would you like to retroactively count importance ratings as votes to subscribe users to ideas? Otherwise, users who previously left importance ratings but did not vote will not be subscribed to an idea.
Möchten Sie Wichtigkeitsbewertungen rückwirkend als Stimmen zählen, um Benutzer Ideen zu abonnieren? Andernfalls werden Benutzer, die zuvor Wichtigkeitsbewertungen hinterlassen, aber nicht abgestimmt haben, keine Idee abonniert.
Approve this translation
Retroactively count importance ratings as votes
Wichtigkeitsbewertungen rückwirkend als Stimmen zählen
Approve this translation
My Views
Meine Ansichten
Approve this translation
Disabled in trial
Im Prozess deaktiviert
Approve this translation
Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.
Ermöglicht Ihren Benutzern, Ihnen dabei zu helfen, Ordnung zu halten. Durch die Crowdsourcing-Moderation können Benutzer unangemessene und doppelte Ideen melden, um Ihnen die Last von den Schultern zu nehmen.
Approve this translation
Allow users to report inappropriate content
Benutzern erlauben, unangemessene Inhalte zu melden
Approve this translation
Reporting
Berichterstattung
Approve this translation
Note: Ideas that have already been approved by an admin, or whose status has been updated, will not get sent back to moderation when reported by a user.
Hinweis: Ideen, die bereits von einem Administrator genehmigt wurden oder deren Status aktualisiert wurde, werden nicht an die Moderation zurückgesendet, wenn sie von einem Benutzer gemeldet werden.
Approve this translation
Content with more votes require more reports before action is taken.
Inhalte mit mehr Stimmen erfordern mehr Meldungen, bevor Maßnahmen ergriffen werden.
Approve this translation
Ideas Flagged As Important
Als wichtig gekennzeichnete Ideen
Approve this translation
When an idea is flagged by an internal team member
Wenn eine Idee von einem internen Teammitglied gemeldet wird
Approve this translation
Assigned Ideas
Zugewiesene Ideen
Approve this translation
When an idea is assigned to you by an internal team member
Wenn Ihnen eine Idee von einem internen Teammitglied zugewiesen wird
Approve this translation
Note:
Notiz:
Approve this translation
Verified DKIM only works on feedback emails, not ticketing.
Verifiziertes DKIM funktioniert nur bei Feedback-E-Mails, nicht beim Ticketing.
Approve this translation
Comments and Ideas detected as spam will be put in moderation where you can review.
Als Spam erkannte Kommentare und Ideen werden moderiert, wo Sie sie überprüfen können.
Approve this translation
Comments and Ideas caught
Kommentare und Ideen eingefangen
Approve this translation
Your billing and plan information is managed by your UserVoice account representative. Please reach out to us to make any plan changes.
Ihre Rechnungs- und Planinformationen werden von Ihrem UserVoice-Kontobetreuer verwaltet. Bitte wenden Sie sich an uns, um Planänderungen vorzunehmen.
Approve this translation
This Account allows ALL Salesforce Account Domains Access to this Private Forum
Dieses Konto ermöglicht ALLEN Salesforce-Kontodomänen Zugriff auf dieses private Forum
Approve this translation
If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting
Wenn dies nicht erwünscht ist, wenden Sie sich bitte an support@uservoice.com, um diese Kontoeinstellung zu ändern
Approve this translation
Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.
Die Moderation ist für alle Foren dieser Subdomain aktiviert. Um die Moderationseinstellungen zu ändern, gehen Sie zu%{link} .
Approve this translation
This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.
Für dieses Forum ist die Moderation aktiviert. Um die Moderationseinstellungen zu ändern, gehen Sie zu%{link} .
Approve this translation
This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.
Für dieses Forum ist die Moderation nicht aktiviert. Um die Moderationseinstellungen zu ändern, gehen Sie zu%{link} .
Approve this translation
Urgency score on ideas and feedback
Dringlichkeitsbewertung für Ideen und Feedback
Approve this translation
View urgency scores on feedback, comments, and ideas.
Sehen Sie sich die Dringlichkeitsbewertungen für Feedback, Kommentare und Ideen an.
Approve this translation
Asset owner or Admin required
Asset-Inhaber oder Administrator erforderlich
Approve this translation
To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}
Um GA4 einzurichten, verwenden Sie diese Anleitung: %{link:Google Analytics-Integration}
Approve this translation
DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM
DomainKey Identified Mail (DKIM) ist ein Authentifizierungsprotokoll, das Ihren Domainnamen mit einer E-Mail verknüpft und es E-Mail-Servern ermöglicht, die Signatur Ihrer E-Mail zu überprüfen, um die Authentizität der sendenden Domain zu überprüfen. Erfahren Sie mehr über DKIM
Approve this translation
You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:
Sie können Feedback im Namen von Kunden erfassen und es direkt in UserVoice speichern, indem Sie die Mitwirkenden-Seitenleiste verwenden. Wenn Sie die Seitenleiste öffnen, können Sie:
Approve this translation
Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice
Protokollieren Sie Kundenfeedback und verknüpfen Sie es mit Ideen in UserVoice
Approve this translation
Get started using the the contributor sidebar
Beginnen Sie mit der Verwendung der Mitwirkenden-Seitenleiste
Approve this translation
To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:
Befolgen Sie die Anweisungen hier, um die Mitwirkenden-Seitenleiste zu installieren und zu verwenden:
Approve this translation
Invite your colleagues to also use the contributor sidebar
Laden Sie Ihre Kollegen ein, auch die Mitwirkenden-Seitenleiste zu nutzen
Approve this translation
To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.
Um weitere Benutzer hinzuzufügen, rufen Sie das %{link:Tool „Benutzer und Berechtigungen“} auf. Bitte %{contact_us_link:kontaktieren Sie uns} , wenn Sie den Zugriff eines Benutzers nur auf die Mitwirkenden-Seitenleiste beschränken möchten. Für diese Art von Benutzern bieten wir Preise an.
Approve this translation
To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.
Um die Sichtbarkeit von Feedback abteilungsübergreifend zu vereinfachen, können Sie Ihre Kollegen in Teams zusammenfassen. In der Admin-Konsole können Sie sich die Aktivitäten aller Teams ansehen.
Approve this translation
Note: Only works for feedback emails, not ticketing
Hinweis: Funktioniert nur für Feedback-E-Mails, nicht für Ticketing
Approve this translation
Error saving changes. See %{link} for more details.
Fehler beim Speichern der Änderungen. Siehe%{link} für mehr Details.
Approve this translation
Friulian
Friaulisch
Approve this translation
Extension
Verlängerung
Approve this translation
UserVoice Feedback Capture Extension
Erweiterung zur Erfassung von UserVoice-Feedback
Approve this translation
Capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the Feedback Capture Extension.
Erfassen Sie Feedback im Namen von Kunden und speichern Sie es mithilfe der Feedback Capture Extension direkt in UserVoice.
Approve this translation
Quickly log customer feedback and link it to ideas in UserVoice
Kundenfeedback schnell erfassen und mit Ideen in UserVoice verknüpfen
Approve this translation
AI driven Idea lookup to avoid duplicate Idea creation
KI-gesteuerte Ideensuche, um die doppelte Erstellung von Ideen zu vermeiden
Approve this translation
Mark ideas as important or flag them for future review
Markieren Sie Ideen als wichtig oder kennzeichnen Sie sie zur späteren Überprüfung
Approve this translation
Get started
Loslegen
Approve this translation
To install the extension, follow the instructions here:
Um die Erweiterung zu installieren, folgen Sie diesen Anweisungen:
Approve this translation
All the UserVoice users at your company can access the Feedback Capture Extension. To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}.
Alle UserVoice-Benutzer in Ihrem Unternehmen können auf die Feedback Capture Extension zugreifen. Um weitere Benutzer hinzuzufügen, gehen Sie zum %{link:Tool „Benutzer und Berechtigungen“} .
Approve this translation
Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.
Bitte %{contact_us_link:kontaktieren Sie uns} , wenn Sie den Zugriff eines Benutzers nur auf die Mitwirkenden-Seitenleiste beschränken möchten. Für diese Benutzertypen haben wir Preise verfügbar.
Approve this translation