1. Untranslated
    1556
  2. Needs Review
    187
  3. Reviewed
    159
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 1902

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

1 Os teus clientes não precisam de saber que saíram do teu site. Personaliza o teu UserVoice (cabeçalhos, rodapés e CSS) para combinar com o design do teu próprio site. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

1 Várias opções de suporte, incluindo dedicação à administração de contas 24 horas, durante toda a semana. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

1 A maioria das contas têm um fórum de ideias gerais. E criam, posteriormente, fóruns adicionais para conversar sobre outros tópicos com os utilizadores e a equipa interna. Approve this translation

Employees

not translated

SSL encryption will keep your data secure.

A encriptação SSL irá manter os teus dados seguros. Approve this translation

You must %{upgrade} to access this feature.

Você deve %{upgrade} aceder a esta funcionalidade. Approve this translation

Message

1 Mensagem Approve this translation

Embed Code

not translated

%{feature_name} are not available on your current plan.

%{feature_name} não está disponível no teu plano atual. Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

not translated

verified

verificadas Approve this translation

Callback URL (optional)

URL de retorno (opcional) Approve this translation

Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment

NÃO faça isso se sua chave API será armazenado em um ambiente de insegurança Approve this translation

Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.

As regras permitem que o sistema mudar automaticamente o bilhete bilhetes com base em critérios específicos. Regras de execução na ordem mostrada abaixo. Approve this translation

This message appears to users that don't have access to this private forum.

Essa mensagem será exibida para usuários que não têm acesso a este fórum privado. Approve this translation

e.g., feedback.example.com

por exemplo, feedback.example.com Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

Adiciona um controle mais restrito sobre como o detetor de fraude funciona. Approve this translation

Primary

not translated

Awaiting response

A aguardar resposta Approve this translation

Required?

Necessário? Approve this translation

Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.

not translated

From

1 De Approve this translation

Your api client was successfully registered.

O seu cliente API foi registado com êxito. Approve this translation

Stop evaluating rules

Pare de avaliar as regras Approve this translation

Are you sure want to delete this forum?

Tem certeza de que deseja excluir este fórum? Approve this translation

For all tickets

Para todos os bilhetes Approve this translation

Add new category

Adicionar nova categoria Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

Não é aplicada a fóruns privados ou administradores. Approve this translation

Referrer

1 Referrer Approve this translation

Your client has been deleted.

Seu cliente foi excluído. Approve this translation

How can we improve %{org}?

Como podemos melhorar %{org}? Approve this translation

Enter your note here

Digite aqui a sua nota Approve this translation

Subscribers

Assinantes Approve this translation

Edit client

Editar cliente Approve this translation

Email addresses

Endereços de email Approve this translation

Leaderboard

Leaderboard Approve this translation

this is the last rule

not translated

registered users

usuários registados Approve this translation

Authorize specific email domains

Autorizar a domínios de e-mail Approve this translation

iPhone Plugin

Plugin para o iPhone Approve this translation

Field placeholder

espaço reservado Campo Approve this translation

Language

1 Idioma Approve this translation

Crowdsourced moderation

Moderação crowdsourced Approve this translation

Field

Campo Approve this translation

Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:

Copie e cole o seguinte código em seu HTML antes do fechamento tag %{tag}: Approve this translation

(Verified)

not translated

Options

Opções Approve this translation

Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.

not translated

Tickets

Tickets Approve this translation

Placeholder text the user will see in the new idea input field

espaço reservado o usuário vai ver no novo campo ideia de entrada Approve this translation