1. Untranslated
    1481
  2. Needs Review
    263
  3. Reviewed
    189
  4. All
    1933
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 263

e.g., feedback.example.com

np. feedback.example.com Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

Dodaje szczegółową kontrolę nad tym jak detektor oszustwa głosowania działa. Approve this translation

Primary

Podstawowej Approve this translation

Required?

Wymagany? Approve this translation

Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.

Czy na pewno? Zapobiega to klientów podłączonych do tego klucza z dostępem do danych. Nie można cofnąć. Approve this translation

Your api client was successfully registered.

Interfejsu API klienta został pomyślnie zarejestrowany. Approve this translation

Stop evaluating rules

Stop oceny przepisów Approve this translation

Are you sure want to delete this forum?

Czy na pewno chcesz usunąć to forum? Approve this translation

For all tickets

Na wszystkie bilety Approve this translation

Add new category

Dodaj nową kategorię Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

Nie stosuje się do prywatnego forum lub adminów. Approve this translation

Your client has been deleted.

Twój klient został usunięty. Approve this translation

How can we improve %{org}?

Jak możemy poprawić %{org}? Approve this translation

Enter your note here

Wpisz notatkę tutaj Approve this translation

Subscribers

Widzowie Approve this translation

Edit client

Edytuj klienta Approve this translation

Email addresses

Adresy e-mail Approve this translation

Leaderboard

Liderów Approve this translation

this is the last rule

jest to ostatnia reguła Approve this translation

registered users

zarejestrowanych użytkowników Approve this translation

Authorize specific email domains

Autoryzacja określonych dziedzin e-mail Approve this translation

Field placeholder

Pole zastępczy Approve this translation

Crowdsourced moderation

umiar Crowdsourced Approve this translation

Field

Pole Approve this translation

Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:

Skopiuj i wklej następujący kod do kodu HTML, tuż przed zamknięciem %{tag} tag: Approve this translation

(Verified)

(Verified) Approve this translation

Options

Opcje Approve this translation

Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.

Użytkownicy nadal będą mogli zobaczyć całe forum, ale nie może tworzyć pomysły lub głosowania. Użytkownicy nadal będą mogły się wypowiedzieć. Approve this translation

Placeholder text the user will see in the new idea input field

Tekst zastępczy, użytkownik zobaczy w nowym polu pomysł Approve this translation

Topic

Wątek Approve this translation

e.g., Customer Feedback & Ideas

np. zwrotna i pomysły Approve this translation

%{num} characters max

%{num} max znaków Approve this translation

Success

Sukces Approve this translation

JSON / XML

JSON / XML Approve this translation

INVOICE ID

FAKTURA ID Approve this translation

Download CSV template

Pobierz szablon CSV Approve this translation

Request Token URL

Adres URL żądania tokenu Approve this translation

try again

Spróbuj ponownie Approve this translation

Send and close ticket

Wyślij i blisko bilet Approve this translation

We've removed the ability to specify background colors on a per-forum basis.

Usunęliśmy możliwość określenia kolorów tła dla poszczególnych forum. Approve this translation

The SPF record for %{domain} is invalid; outgoing emails may be marked as spam

Rekord SPF dla %{domain} jest nieważna wychodzące e-maile mogą być oznaczone jako spam Approve this translation

Your plan does not allow any more forums.

Twój plan nie pozwala na więcej forum. Approve this translation

Your widget client was successfully registered.

Klient jako pomyślnie zarejestrowany. Approve this translation

Background

Tle Approve this translation

Un-delete

Un-delete Approve this translation

Value

Stosunek jakości Approve this translation

Enter a message to send a reply

Wpisz wiadomość wysłać odpowiedź Approve this translation

Adaptive response

Odpowiedź adaptacyjna Approve this translation

and match ANY of the following conditions

i pasuje do żadnego z następujących warunków Approve this translation

e.g., Your organization's name

np. nazwę firmy Approve this translation